De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hankkeessa kehitettiin opiskelijalähtöisiä menetelmiä, joissa opettaja toimii pikemminkin ohjaajana ja keskustelukumppanina kuin opettajana.
metodele dezvoltate de acest proiect plasează cursantul în centrul procesului de predare, profesorul deţinând mai degrabă rolul unui animator şi al unui „co-comunicator”, decât acela al unui instructor.
näin voidaan esimerkiksi palkata englantilainen opettaja opettamaan äidinkieltään helsinkiläisille oppilaille tai rohkaista tutkinnon suorittanutta belgialaisnuorta hakemaan hallinnollista virkaa ranskasta.
Într-adevăr, ce poate mai normal decât ca un profesor britanic să e solicitat să predea engleza la roma sau ca un tânăr absolvent belgian să-și încerce șansele la un concurs pentru un post în administraie publică în frana?
Äidinkielen opetus (ja erityisesti äidinkielen opettaja) voi myös huomattavasti tukea perheiden ja koulujen välistä yhteistyötä.
proiectul „rucksack” al raa essen (germania), care combină cursurile de limbă cu alte activități educaționale în grădinițe și învățământul primar, instruiește mamele migrante să gestioneze grupuri locale formate de alte mame migrante care își îmbunătățesc capacitatea de a susține studiul copiilor lor.
mikä mielestäsi on paras lähtökohta yrittäjäksi ryhtyvälle?käytäntö on paras opettaja – varsinkin riskien ottamisessa ja tavoitteiden asettamisessa.
care consideraţi că este cea mai bună pregătire pentru a deveni întreprinzător?cel mai bun profesor este practica – mai ales asumarea riscurilor și stabilirea clară a obiectivelor.
ja eräs kirjanoppinut tuli ja sanoi hänelle: "opettaja, minä seuraan sinua, mihin ikinä menet".
atunci s'a apropiat de el un cărturar, şi i -a zis: ,,Învăţătorule, vreau să te urmez ori unde vei merge.``
niin muuan mies kansanjoukosta sanoi hänelle: "opettaja, sano minun veljelleni, että hän jakaisi kanssani perinnön".
unul din mulţime a zis lui isus: ,,Învăţătorule, spune fratelui meu să împartă cu mine moştenirea noastră.``
ja eräs hallitusmies kysyi häneltä sanoen: "hyvä opettaja, mitä minun pitää tekemän, että minä iankaikkisen elämän perisin?"
un fruntaş a întrebat pe isus: ,,bunule Învăţător, ce trebuie să fac ca să moştenesc viaţa vecinică?``
ja katso, eräs mies tuli ja sanoi hänelle: "opettaja, mitä hyvää minun pitää tekemän, että minä saisin iankaikkisen elämän?"
atunci s'a apropiat de isus un om, şi i -a zis: ,,Învăţătorule, ce bine să fac, ca să am viaţa vecinică?``
ja katso, eräs lainoppinut nousi ja kysyi kiusaten häntä: "opettaja, mitä minun pitää tekemän, että minä iankaikkisen elämän perisin?"
un învăţător al legii s'a sculat să ispitească pe isus şi i -a zis: ,,Învăţătorule, ce să fac ca să moştenesc viaţa vecinică?``