Usted buscó: kuningasten (Finés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Russian

Información

Finnish

kuningasten

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Ruso

Información

Finés

Älä anna voimaasi naisille, vaellustasi kuningasten turmelijatarten valtaan.

Ruso

Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

taivaan korkeus ja maan syvyys ja kuningasten sydän on tutkimaton.

Ruso

Как небо в высоте и земля в глубине, так сердце царей – неисследимо.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jumalan kunnia on salata asia, ja kuningasten kunnia on tutkia asia.

Ruso

Слава Божия – облекать тайною дело, а слава царей – исследывать дело.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

mitä muuta on kerrottavaa amasjasta, se on kirjoitettuna juudan kuningasten aikakirjassa.

Ruso

Прочие дела Амасии записаны в летописи царейИудейских.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

siihen aikaan kuningas aahas lähetti sanansaattajat assurin kuningasten tykö saadaksensa apua.

Ruso

В то время послал царь Ахаз к царям Ассирийским, чтоб они помогли ему,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

mitä muuta on kerrottavaa sakarjasta, katso, se on kirjoitettuna israelin kuningasten aikakirjassa.

Ruso

Прочее о Захарии написано в летописи царей Израильских.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja teidät viedään maaherrain ja kuningasten eteen minun tähteni, todistukseksi heille ja pakanoille.

Ruso

и поведут вас к правителям и царям за Меня, для свидетельства перед ними и язычниками.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jos näet miehen, kerkeän toimissaan, hänen paikkansa on kuningasten, ei alhaisten, palveluksessa.

Ruso

Видел ли ты человека проворного в своем деле? Он будет стоять перед царями, он не будет стоять перед простыми.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

hänen sekä aikaisemmista että myöhemmistä vaiheistaan, katso, se on kirjoitettuna israelin ja juudan kuningasten kirjassa.

Ruso

и деяния его, первые и последние, описаны в книге царей Израильских и Иудейских.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

aasan vaiheet, sekä aikaisemmat että myöhemmät, katso, ne ovat kirjoitettuina juudan ja israelin kuningasten kirjassa.

Ruso

И вот, деяния Асы, первые и последние, описаны в книге царейИудейских и Израильских.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja jerobeam meni lepoon isiensä, israelin kuningasten, tykö. ja hänen poikansa sakarja tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Ruso

И почил Иеровоам с отцами своими, с царями Израильскими. И воцарился Захария, сын его, вместо него.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

hän ei käännä silmiänsä pois hurskaista, vaan antaa heidän istua kuningasten kanssa valtaistuimella ikuisesti; he kohoavat korkealle.

Ruso

Он не отвращает очей Своих от праведников, но с царями навсегда посаждает их на престоле, и они возвышаются.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

"artahsasta, kuningasten kuningas, pappi esralle, taivaan jumalan lain tuntijalle", ja niin edespäin.

Ruso

Артаксеркс, царь царей, Ездре священнику, учителю закона Боганебесного совершенному, и прочее.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja hänet haudattiin daavidin kaupunkiin kuningasten joukkoon, sillä hän oli tehnyt sitä, mikä hyvää on, israelille ja jumalalle ja hänen temppelilleen.

Ruso

И похоронили его в городе Давидовом с царями, потому что он делал доброе в Израиле и для Бога, и для дома Его.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

"siihen aikaan, sanoo herra, otetaan juudan kuningasten ja sen ruhtinasten luut, pappien ja profeettain luut sekä jerusalemin asukasten luut pois heidän haudoistansa

Ruso

В то время, говорит Господь, выбросят кости царей Иуды, и кости князей его, и кости священников, и кости пророков, и кости жителей Иерусалима из гробов их;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja kaikki hänen valta- ja urotyönsä ja kertomus mordokain suuruudesta, johon kuningas hänet korotti, ne ovat kirjoitettuina meedian ja persian kuningasten aikakirjassa.

Ruso

Впрочем, все дела силы его и могущества его и обстоятельное показание о величии Мардохея, которым возвеличил его царь, записаны в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja jeesukselta kristukselta, uskolliselta todistajalta, häneltä, joka on kuolleitten esikoinen ja maan kuningasten hallitsija! hänelle, joka meitä rakastaa ja on päästänyt meidät synneistämme verellänsä

Ruso

и от Иисуса Христа, Который есть свидетель верный, первенец из мертвых и владыка царей земных. Ему, возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Кровию Своею

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

herran sana, joka tuli mooresetilaiselle miikalle jootamin, aahaan ja hiskian, juudan kuningasten, päivinä; se, mitä hän näki samariaa ja jerusalemia vastaan.

Ruso

Слово Господне, которое было к Михею Морасфитину во дни Иоафама, Ахаза и Езекии, царей Иудейских, и которое открыто ему о Самарии и Иерусалиме.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

he sotivat karitsaa vastaan, mutta karitsa on voittava heidät, sillä hän on herrain herra ja kuningasten kuningas; ja kutsutut ja valitut ja uskolliset voittavat hänen kanssansa."

Ruso

Они будут вести брань с Агнцем, и Агнец победит их; ибо Он есть Господь господствующих и Царь царей, и те, которые с Ним, суть званые и избранные и верные.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

jerusalemin talot ja juudan kuningasten talot tulevat toofetin paikan kaltaisiksi - nuo saastaiset talot kaikki tyynni, joiden katoilla he ovat polttaneet uhreja kaikelle taivaan joukolle ja vuodattaneet juomauhreja muille jumalille."

Ruso

И домы Иерусалима и домы царей Иудейских будут, как место Тофет, нечистыми, потому что на кровлях всех домов кадят всему воинству небесному и совершают возлияния богам чужим.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,789,102,155 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo