Usted buscó: kansalaisuudettomien (Finés - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Swedish

Información

Finnish

kansalaisuudettomien

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Sueco

Información

Finés

pakolaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden lautakunta

Sueco

allmänna kommissionen för flyktingar och statslösa

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden takaisinotto

Sueco

Återtagande av medborgare i tredjeland och statslösa personer

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

monet eu:n jäsenvaltiot helpottavat pakolaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden kansalaistamista.

Sueco

5.3 administrativa förfaranden som uppmuntrar blivande medborgare

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

b) saattamisen, muun muassa saatettavien kolmansien maiden kansalaisten sekä kansalaisuudettomien henkilöiden kauttakulun edellytyksiä;

Sueco

b) villkor för återsändande med eskort, inbegripet transitering av medborgare i tredjeland och statslösa personer under eskort, och

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

kansalaisten sekä kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden takaisinottoa koskevat erityiset menettelyt vahvistetaan luvattomasti oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevassa euroopan yhteisön ja montenegron välisessä sopimuksessa.

Sueco

särskilda förfaranden för återtagande av egna medborgare, tredjeländers medborgare samt statslösa personer skall fastställas i avtalet mellan gemenskapen och montenegro om återtagande av personer utan uppehållstillstånd.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden palauttamista tiettyyn kolmanteen maahan, kun nämä ovat tulleet kyseisestä maasta tai ovat oleskelleet siellä vailla kansalaisuutta;

Sueco

återvändande till ett särskilt land för tredjelandsmedborgare och statslösa personer som har kommit från eller varit bosatta i detta land men som inte är medborgare i det,

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

d direktiiviehdotus kolmansien maiden kansa­laisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden mää­rittelemistä pakolaisiksi tai muuta kansainvälistä suojelua tarvitseviksi henkilöiksi sekä näiden henkilöiden asemaa koskevista vähimmäisvaati­muksista: keskustelu.

Sueco

d förslag till direktiv om miniminormer för när medborgare i tredje land och statslösa personer skall betraktas som flyktingar eller som personer som av andra skäl behöver internationellt skydd: debatt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

direktiivi vaatimuksista kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden määrittelemiseksi kansainvälistä suojelua saaviksi henkilöiksi, pakolaisten ja henkilöiden, jotka voivat saada toissijaista suojelua, yhdenmukaiselle asemalle sekä myönnetyn suojelun sisällölle

Sueco

skyddsdirektivet

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

b) maininta, millä keinoin esitetään näyttö tai alustava näyttö kansalaisuudesta, kauttakulusta, kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden takaisinoton edellytyksistä sekä laittomasta maahantulosta ja oleskelusta.

Sueco

b) angivande av på vilket sätt bevis eller tillräcklig bevisning för medborgarskap, transitering, villkoren för återtagande av medborgare i tredjeland och statslösa personer samt olovlig inresa och olovligt uppehälle kommer att tillhandahållas.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

(18) ottaen huomioon kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden pakolaisiksi määrittelyssä saavutetun yhdenmukaistamisen tason olisi säädettävä yhteisistä perusteista, joita noudatetaan kolmansien maiden määrittämisessä turvallisiksi alkuperämaiksi.

Sueco

(18) med tanke på den harmoniseringsnivå som nåtts för när tredjelandsmedborgare eller statslösa personer skall betraktas som flyktingar, bör gemensamma kriterier för att fastställa tredjeländer som säkra ursprungsländer upprättas.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

vähemmistöryhmien erilaisiin tilanteisiin ja tarpeisiin, mukaan luettuina uudet maahanmuuttajat, vakiintuneet etniset vähemmistöt, kansalliset vähemmistöt, romanit ja kansalaisuudettomat henkilöt,

Sueco

de olika situationerna och behoven hos minoritetsgrupper, däribland nyanlända invandrare, väletablerade etniska minoriteter, nationella minoriteter, romer och statslösa.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,467,848 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo