Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
se on väestömäärältään suuri maa.
det är en stor stat sett ur befolkningssynpunkt .
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
väestömäärältään eu on edelleenteollisuusmaiden suurin talousalue.
i ett historiskt perspektiv var den ekonomiska omfattningen av denna utvidgning relativt begränsad.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
näin ollen viidellä väestömäärältään suurimmalla osavaltiolla on aluksi yksi lisäpaikka.
de fem mest befolkade delstaterna skulle således, till en början, ha en extra plats var.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se on kompromissi lain edessä tasavertaisten mutta väestömäärältään erikokoisten valtioiden kesken.
den infördes som en kompromiss mellan medlemsstater som är rättsligt likställda men har olika befolkningsstorlek.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indonesia on väestömäärältään maailman neljänneksi suurin valtio ja väestöltään jopa maailman suurin muslimivaltio.
indonesien är världens fjärde största land befolkningsmässigt och även det folkrikaste muslimska landet.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
haluamme jäseneksi maan, joka on 15 vuoden kuluttua suurin jäsenvaltio niin väestömäärältään kuin pinta-alaltaankin.
vi vill ansluta ett land som om 15 år kommer att vara den största medlemsstaten både till befolkningsantal och till yta .
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ilman muuta puola- väestömäärältään suurin jäsenehdokasmaa- kuuluu niihin maihin, joiden kanssa me neuvottelemme.
givetvis tillhör polen- det till invånarantalet största ansökarlandet- de länder med vilka vi förhandlar.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
väestömäärältään suurimmissa jäsenvaltioissa saksassa, ranskassa ja isossa-britanniassa suurin osa vastaajista ilmoitti vastustavansa eu: n laajentumista.
i de tre folkrikaste, tyskland, frankrike och storbritannien, var en majoritet av de tillfrågade emot eu : s utvidgning.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vuonna 1999 eu:n alueella asui yhteensä 375,3 miljoonaa ihmistä,joten eu on väestömäärältään kolmanneksi suurin maailmassa kiinan ja intian jälkeen.
fler barn utanför äktenskapet: År 1999 hade eu totalt 375,3 miljoner invånare, vilket innebär att eu kommer på tredje plats efter kina och indien.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kunniakkaan perinteen omaava tanska, joka on pieni vain pinta-alaltaan ja väestömäärältään, on nimittäin erinomaisella tavalla ajanut eu-politiikkaansa.
danmark, som bara är litet till ytan och befolkningen, fullföljer här en ärorik tradition och utmärker sig genom sitt sätt att bedriva eu-politik.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ns. pienellä kielellä tehdyllä elokuvalla on luonnollisesti huomattavasti pienemmät menestymisen mahdollisuudet kuin englanninkielisellä elokuvalla, minkä vuoksi tuet ovat välttämättömiä, jotta voitaisiin jatkossakin taata väestömäärältään pienten maiden kotimainen elokuvatuotanto.
en film på ett litet språk har självklart ett omfattande handikapp gentemot en film på engelska , varför det är uppenbart att vissa stöd är helt nödvändiga för att även fortsättningsvis garantera inhemsk filmproduktion i de befolkningsmässigt mindre länderna .
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ennen kuin turkin jäsenyys eu: ssa on ajankohtainen, kunkin jäsenvaltion äänivaltaa on muutettava niin, etteivät muutamat väestömäärältään suuret jäsenvaltiot pääse hallitsemaan eu: n päätöksentekoprosessia.
innan det kan bli aktuellt för turkiet att bli medlemmar i eu måste en förändring av medlemsstaternas röststyrka ske för att inte ett fåtal folkrika medlemsstater skall komma att dominera eu: s beslutsfattande.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
haluan lopuksi esittää painavan väitteen, joka vaikuttaa suoraan institutionaaliseen rakenteeseemme: jos turkki liittyy euroopan unioniin, siitä tulee väestömäärältään suurin jäsenvaltio, mikä tarkoittaa …
slutligen vill jag lägga fram ett tungt argument som direkt påverkar vår institutionella struktur. om turkiet kommer in i europeiska unionen kommer landet att vara den medlemsstat som har den största befolkningen, vilket kommer att innebära...
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kaupunkien keskusta-alueita koskevia ohjelmia toteutetaan eniten ranskassa, yhdistyneessä kuningaskunnassa ja espanjassa, joissa ne ovat pintaalaltaan ja väestömäärältään keskimääräistä suurempia alueita, kun taas kohdeväestöltään yleensä pienempiä historiallisia keskustakohteita on eniten italiassa ja espanjassa.
de program som genomförs i städernas centrala delar är vanligast i frankrike, förenade kungariket och i spanien, där de täcker stora områden med en befolkning över genomsnittet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on asianmukaista tarjota niille jäsenvaltioille, jotka ovat liittyneet unioniin direktiivin 97/67/ey muuttamisesta yhteisön postipalvelujen kilpailulle avaamisen jatkamiseksi 10 päivänä kesäkuuta 2002 annetussa euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2002/39/ey [7] voimaantulon jälkeen ja joilla on saattanut olla erityisiä vaikeuksia postimarkkinoidensa sujuvan sopeuttamisen osalta sen vuoksi, että ne liittyivät postin uudistusprosessiin myöhäisessä vaiheessa, sekä tietyille väestömäärältään pienille ja kooltaan rajoitetuille jäsenvaltioille, joilla on postipalvelujen kannalta erityisiä ominaispiirteitä, tai pinnanmuodostukseltaan erityisen hankalille jäsenvaltioille, joissa on huomattava määrä saaria, mahdollisuutta lykätä tämän direktiivin täytäntöön panemista rajatuksi ajaksi palvelujen varaamiseksi edelleen yleispalvelujen tarjoajille edellyttäen, että komissiolle on ilmoitettu asiasta.
för de medlemsstater som anslutit sig till unionen efter ikraftträdandet av europaparlamentets och rådets direktiv 2002/39/eg av den 10 juni 2002 om ändring av direktiv 97/67/eg för att ytterligare öka konkurrensen inom postsektorn i gemenskapen [7] och som haft särskilda svårigheter när det gäller en smidig anpassning av deras postmarknader, på grund av att de anslöt sig sent till reformen av posttjänster, och vissa medlemsstater med liten befolkning och av begränsad geografisk storlek, där postsektorn därför uppvisar särskilda egenskaper, eller medlemsstater med särskilt besvärliga terrängförhållanden, i synnerhet medlemsstater med många öar, behöver man erbjuda möjligheten att senarelägga genomförandet av detta direktiv under en begränsad tidsperiod, för att fortsätta att låta vissa tjänster omfattas av monopol för tillhandahållare av samhällsomfattande tjänster, under förutsättning att en anmälan görs till kommissionen.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad: