Usted buscó: vähimmäislaatuvaatimusten (Finés - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Swedish

Información

Finnish

vähimmäislaatuvaatimusten

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Sueco

Información

Finés

b) ovat vähimmäislaatuvaatimusten mukaisia.

Sueco

b) uppfyller de kvalitetsmässiga minimikraven.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

e) tieinfrastruktuurien rakentamista koskevien vähimmäislaatuvaatimusten määrittely

Sueco

e) definition av minimistandarder för byggande av väginfrastruktur,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

e) tarvittaessa liitteessä vahvistettujen vähimmäislaatuvaatimusten perusteella laskettu hinnanalennus.

Sueco

e) eventuell nedsättningsprocentsats beräknad på grundval av de minimikvalitetskrav som fastställts i bilagan.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

e) tarvittaessa liitteessä i vahvistettujen vähimmäislaatuvaatimusten perusteella laskettu hinnanalennus.

Sueco

e) eventuell nedsättningsprocentsats beräknad på grundval av de minimikvalitetskrav som fastställs i bilaga i.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

e) tarvittaessa 10 artiklan mukaisesti vahvistettujen vähimmäislaatuvaatimusten perusteella laskettu hinnanalennus.

Sueco

e) eventuell nedsättningsprocentsats beräknad på grundval av de minimikvalitetskrav som fastställts i enlighet med artikel 10.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

a) tarkastus vähintään 5 prosentille lopputuotteista sovellettavien vähimmäislaatuvaatimusten noudattamisen varmistamiseksi;

Sueco

a) kontroller av minst 5% av slutprodukterna, i syfte att kontrollera att gällande kvalitetskrav uppfylls.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

-vähintään 7 prosentille jalostettavaksi toimitetuista määristä yhdenmukaisuuden varmistamiseksi 20 artiklassa tarkoitettujen toimitustodistusten kanssa sekä vähimmäislaatuvaatimusten noudattamisen varmistamiseksi;

Sueco

-minst 7% av de kvantiteter som levereras för bearbetning, i syfte att kontrollera överensstämmelsen med de leveransintyg som avses i artikel 20 och att kvalitetskraven är uppfyllda.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tämä voitaisiin saada aikaan, jos kotijäsenvaltio varmistaisi vähimmäislaatuvaatimusten noudattamisen tietojen levittämisessä koko yhteisön alueelle nopeasti ja syrjimättömällä tavalla ja kyseisten säänneltyjen tietojen laji huomioon ottaen.

Sueco

detta kan uppnås om hemmedlemsstaten säkerställer efterlevnaden av minimikraven för offentliggörande av information i hela gemenskapen på ett snabbt sätt och på en icke-diskriminerande grund, beroende på vilken typ av obligatorisk information det rör sig om.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

jalostamattomien kuivattujen viinirypäleiden on oltava asetuksen (ey) n:o 1621/1999 liitteessä vahvistettujen vähimmäislaatuvaatimusten mukaisia,

Sueco

obearbetade torkade druvor skall uppfylla minimikraven i bilagan till förordning (eg) nr 1621/1999.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

-20 prosentille kunkin sopimuksen mukaisesti jalostettavaksi toimitetuista määristä yhdenmukaisuuden varmistamiseksi 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen todistusten kanssa sekä 9 artiklassa tarkoitettujen vähimmäislaatuvaatimusten noudattamisen varmistamiseksi;

Sueco

-20% av de kvantiteter som levereras för bearbetning enligt varje avtal, i syfte att kontrollera överensstämmelsen med de leveransintyg som avses i artikel 10.2 och att kvalitetskraven enligt artikel 9 är uppfyllda,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

3) kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta on tarkastusmenettelyn keventämiseksi syytä rajoittaa vähimmäislaatuvaatimusten noudattamisen tarkastukset kolmansista maista suurissa pakkauksissa tuotuihin kuivattuihin viinirypäleisiin, koska vaatimusten vastaisten tuotteiden tuontiriski koskee käytännössä vain näitä tuotteita,

Sueco

3. för att underlätta kontrollförfarandet när det gäller produkter som importeras från tredje land bör kontrollen begränsas i fråga om minimikraven för torkade druvor som importerats från tredje land i stora förpackningar, med tanke på att risken att det importeras produkter som inte uppfyller kraven i praktiken endast gäller dessa produkter.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

jalostamattomien kuivattujen viikunoiden on oltava komission asetuksen (ey) n:o 1573/1999 liitteessä ii vahvistettujen vähimmäislaatuvaatimusten mukaisia ja niiden kokoluokan on oltava vähintään 180 hedelmää/kg markkinointivuoden 2004/2005 loppuun saakka, ja vähintään 150 hedelmää/kg tämän jälkeisinä markkinointivuosina.

Sueco

obearbetade torkade fikon skall uppfylla minimikraven i bilagan till kommissionens förordning (eg) nr 1573/1999 och ha en minimistorlek på 180 frukter/kg fram till slutet av regleringsåret 2004/05, samt 150 frukter/kg för följande regleringsår.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,093,287 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo