De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ja he tunsivat hänet siksi, joka almuja saadakseen oli istunut pyhäkön kauniin portin pielessä, ja he olivat täynnä hämmästystä ja ihmettelyä siitä, mikä hänelle oli tapahtunut.
te ñu xàmmi ko, ne moo daan toog, di yelwaan ca bunt bu rafet ba ca kër yàlla ga. Ñu daldi waaru lool te yéemu ci li ko dikkal.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja he olivat matkalla, menossa ylös jerusalemiin, ja jeesus kulki heidän edellään; ja heidät valtasi hämmästys, ja ne, jotka seurasivat, olivat peloissaan. ja hän otti taas tykönsä ne kaksitoista ja rupesi heille puhumaan, mitä hänelle oli tapahtuva:
gannaaw loolu ñu ànd jëm yerusalem, yeesu jiitu; taalibe yi am njàqare, te ñi ci topp tiit. noonu yeesu woowaat fukk ak ñaar ña cig wet, xamal leen li nar a xew ci mbiram.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: