Usted buscó: kaksitoista (Finés - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Wólof

Información

Finés

heitä oli kaikkiaan noin kaksitoista miestä.

Wólof

limub nit ñooñu nekk na lu mat fukk ak ñaar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja siellä oli nainen, joka oli sairastanut verenjuoksua kaksitoista vuotta

Wólof

amoon na fa nag jigéen ju doon xëpp deret diirub fukki at ak ñaar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

niin hän asetti kaksitoista olemaan kanssansa ja lähettääksensä heidät saarnaamaan,

Wólof

noonu mu tànn ci fukk ak ñaar, tudde leen ay ndawam, ngir ñu ànd ak moom te mu yónni leen, ñu waareji,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

sitten he keräsivät palaset, kaksitoista täyttä vakallista, ja tähteet kaloista.

Wólof

te it ñu dajale la desoon ca dammiti mburu ak jën ya, mu nekk fukki pañe ak ñaar yu fees.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja kaupungin muurilla oli kaksitoista perustusta, ja niissä karitsan kahdentoista apostolin kaksitoista nimeä.

Wólof

samp nañu miiru dëkk ba ci fukki fondamaa ak ñaar, yu ñu bind turi fukki ndawi mbote ma ak ñaar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

niinkuin voit saada tietää, ei ole kuin kaksitoista päivää siitä, kun menin jerusalemiin rukoilemaan.

Wólof

man ngaa wóorliku ne, ëppagul fukki fan ak ñaar demoon naa yerusalem ngir màggali.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

asserin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, naftalin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, manassen sukukunnasta kaksitoista tuhatta,

Wólof

fukki junni ak ñaar ci giiru aser,fukki junni ak ñaar ci giiru neftali,fukki junni ak ñaar ci giiru manase,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja hän kutsui tykönsä ne kaksitoista ja alkoi lähettää heitä kaksittain ja antoi heille vallan saastaisia henkiä vastaan.

Wólof

noonu mu woo ci moom fukki taalibe ya ak ñaar, jox leen sañ-sañu dàq rab yi, yónni leen, ñu ànd ñaar-ñaar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja hän kutsui tykönsä ne kaksitoista opetuslastaan ja antoi heille vallan ajaa ulos saastaisia henkiä ja parantaa kaikkinaisia tauteja ja kaikkinaista raihnautta.

Wólof

noonu yeesu woo ca moom fukki taalibeem ya ak ñaar, jox leen sañ-sañu dàq rab yi, tey faj jàngoro yépp ak wéradi yépp.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja kun hän oli jäänyt yksin, niin ne, jotka olivat hänen ympärillään, ynnä ne kaksitoista kysyivät häneltä näitä vertauksia.

Wólof

gannaaw loolu ba yeesu nekkee fu wéet, fukki taalibe ak ñaar ña, ak ñeneen ñu daan ànd ak ñoom, laaj ko ci mbirum léeb yi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja siellä oli nainen, joka kaksitoista vuotta oli sairastanut verenjuoksua ja lääkäreille kuluttanut kaiken omaisuutensa, eikä kukaan ollut voinut häntä parantaa.

Wólof

amoon na nag ca mbooloo ma jigéen ju doon xëpp deret diirub fukki at ak ñaar, te kenn mënu ko woon a faj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja sen jälkeen hän vaelsi kaupungista kaupunkiin ja kylästä kylään ja saarnasi ja julisti jumalan valtakunnan evankeliumia; ja ne kaksitoista olivat hänen kanssansa,

Wólof

gannaaw loolu yeesu di dem ca ay dëkk yu mag ak yu ndaw, di waaraate ak di yégle xebaar bu baax bi jëm ci nguuru yàlla. fukki taalibe ya ak ñaar ànd ak moom,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jeesus vastasi heille: "enkö minä ole valinnut teitä, te kaksitoista? ja yksi teistä on perkele."

Wólof

yeesu daldi tontu ne leen: «xanaa du maa leen tànn, yéen fukk yi ak ñaar? moona, am na ci yéen koo xam ne seytaane la!»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja ne kaksitoista porttia olivat kaksitoista helmeä; kukin portti oli yhdestä helmestä; ja kaupungin katu oli puhdasta kultaa, ikäänkuin läpikuultavaa lasia.

Wólof

fukki bunt ya ak ñaar, ay per yu weex lañu. bunt bu nekk di benn per kepp. péncu dëkk ba di wurusu ngalam, leer ni weer bu set.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

siinä oli suuri ja korkea muuri, jossa oli kaksitoista porttia ja porteilla kaksitoista enkeliä, ja niihin oli kirjoitettu nimiä, ja ne ovat israelin lasten kahdentoista sukukunnan nimet;

Wólof

miir bu réy te kawe moo ko wër te am fukki bunt ak ñaar, te bu ca nekk malaaka taxaw ca wet ga. ca bunt ya bind nañu ca fukki tur ak ñaar, yu giiri bànni israyil.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja hän antoi hänelle ympärileikkauksen liiton; ja niin aabrahamille syntyi iisak, ja hän ympärileikkasi hänet kahdeksantena päivänä, ja iisakille syntyi jaakob, ja jaakobille ne kaksitoista kantaisää.

Wólof

yàlla nag tëral kóllëre seen diggante, fas ko ci màndargam xaraf. noonu ibraayma jur isaaxa, xarafal ko ca juróom-ñetteelu fan ba; isaaxa def noonu yanqóoba, yanqóoba it def noonu fukki maam ya ak ñaar, ñi sos xeet wi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja hän istuutui, kutsui ne kaksitoista ja sanoi heille: "jos joku tahtoo olla ensimmäinen, on hänen oltava kaikista viimeinen ja kaikkien palvelija".

Wólof

noonu yeesu toog, woo fukki taalibe ya ak ñaar ne leen: «ku bëgg a jiitu, na topp ci gannaaw ñépp te nekk surgab ñépp.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja hän otti tykönsä ne kaksitoista ja sanoi heille: "katso, me menemme ylös jerusalemiin, ja kaikki on täysin toteutuva, mitä profeettain kautta on kirjoitettu ihmisen pojasta.

Wólof

yeesu wéetoo ak fukki taalibe yi ak ñaar ne leen: «nu ngi dem yerusalem, te li yonent yi bindoon lépp ci mbirum doomu nit ki dina mat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja he olivat matkalla, menossa ylös jerusalemiin, ja jeesus kulki heidän edellään; ja heidät valtasi hämmästys, ja ne, jotka seurasivat, olivat peloissaan. ja hän otti taas tykönsä ne kaksitoista ja rupesi heille puhumaan, mitä hänelle oli tapahtuva:

Wólof

gannaaw loolu ñu ànd jëm yerusalem, yeesu jiitu; taalibe yi am njàqare, te ñi ci topp tiit. noonu yeesu woowaat fukk ak ñaar ña cig wet, xamal leen li nar a xew ci mbiram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,871,220 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo