Usted buscó: taivasten (Finés - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Wólof

Información

Finés

"taivasten valtakunta on verrattava kuninkaaseen, joka laittoi häät pojallensa.

Wólof

«nguuru yàlla aji kawe ji dafa mel ni buur buy waajal céetu doomam ju góor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

"autuaita ovat hengellisesti köyhät, sillä heidän on taivasten valtakunta.

Wólof

«yéen ñi xam seen ñàkk doole ngir neex yàlla,barkeel ngeen,ndaxte nguuru yàlla aji kawe ji,yéena ko yelloo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

sentähden, joka nöyrtyy tämän lapsen kaltaiseksi, se on suurin taivasten valtakunnassa.

Wólof

kuy suufeelu nag, ba mel ni xale bii, kooku mooy ki gën a màgg ci nguuru yàlla aji kawe ji.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

autuaita ovat ne, joita vanhurskauden tähden vainotaan, sillä heidän on taivasten valtakunta.

Wólof

yéen ñi ñu fitnaal ndax seen njub,barkeel ngeen,ndaxte nguuru yàlla aji kawe ji,yéena ko yelloo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja heti, vedestä noustessaan, hän näki taivasten aukeavan ja hengen niinkuin kyyhkysen laskeutuvan häneen.

Wólof

bi muy génn ndox mi, mu daldi gis asamaan xar, te xelum yàlla di wàcc ci melow pitax, ñëw ci moom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja sanoi: "tehkää parannus, sillä taivasten valtakunta on tullut lähelle".

Wólof

nii la doon waaree: «tuubleen seeni bàkkaar, ndaxte nguuru yàlla aji kawe ji jege na.»

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 36
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

"sillä taivasten valtakunta on perheenisännän kaltainen, joka varhain aamulla lähti ulos palkkaamaan työmiehiä viinitarhaansa.

Wólof

«noonu nguuru yàlla aji kawe ji dafa mel ni boroom kër bu génn ci suba teel, ngir jël ay liggéeykat ndax toolu réseñam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

"silloin on taivasten valtakunta oleva kymmenen neitsyen kaltainen, jotka ottivat lamppunsa ja lähtivät ylkää vastaan.

Wólof

«booba nguuru yàlla aji kawe ji dina mel ni fukki janq, ñu fab seeni làmp, génn, gatanduji boroom séet ba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja hän lähettää enkelinsä suuren pasunan pauhatessa, ja he kokoavat hänen valittunsa neljältä ilmalta, taivasten ääristä hamaan toisiin ääriin.

Wólof

dina yónni ay malaakaam ak baatu liit bu dégtu, ñu dajale ñi mu tànn ci ñeenti xebla yi, fa asamaan dale ba fu mu yem.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

silloin jeesus sanoi opetuslapsillensa: "totisesti minä sanon teille: rikkaan on vaikea päästä taivasten valtakuntaan.

Wólof

noonu yeesu wax taalibeem ya ne leen: «ci dëgg maa ngi leen koy wax, boroom alal dugg ci nguuru yàlla aji kawe ji, lu jafee ngoogu!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

hän vastasi ja sanoi: "sentähden, että teidän on annettu tuntea taivasten valtakunnan salaisuudet, mutta heidän ei ole annettu.

Wólof

noonu mu tontu leen ne: «may nañu leen, ngeen xam mbóoti nguuru yàlla aji kawe ji, waaye ñale mayuñu leen ko.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

siitä lähtien jeesus rupesi saarnaamaan ja sanomaan: "tehkää parannus, sillä taivasten valtakunta on tullut lähelle".

Wólof

booba yeesu tàmbali di waare naan: «tuubleen seeni bàkkaar, ndaxte nguuru yàlla aji kawe ji jegesi na.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

mutta voi teitä, kirjanoppineet ja fariseukset, te ulkokullatut, kun suljette taivasten valtakunnan ihmisiltä! sillä itse te ette mene sisälle, ettekä salli meneväisten sisälle mennä.

Wólof

«yéen xutbakat yi ak farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! ndaxte yéena ngi tëj nguuru yàlla aji kawe ji ci kanamu nit ñi; yéen dungeen ci dugg, te dungeen bàyyi ku ci bëgg a dugg, mu dugg ci.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

minä olen antava sinulle taivasten valtakunnan avaimet, ja minkä sinä sidot maan päällä, se on oleva sidottu taivaissa, ja minkä sinä päästät maan päällä, se on oleva päästetty taivaissa."

Wólof

dinaa la jox caabiy nguuru yàlla aji kawe ji; li nga yeew ci àddina, dees na ko yeew ci asamaan; li nga yiwi ci àddina dees na ko yiwi ci asamaan.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ei jokainen, joka sanoo minulle: `herra, herra!`, pääse taivasten valtakuntaan, vaan se, joka tekee minun taivaallisen isäni tahdon.

Wólof

«du képp ku may wax: “boroom bi, boroom bi,” mooy dugg ca nguuru yàlla aji kawe ji; ka cay dugg mooy kiy def sama coobareg baay, bi nekk ci kaw.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,183,657 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo