Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
des chiffres qui interpellent
zahlen, die zu denken geben
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les citoyens nous interpellent.
die bürger sprechen uns darauf an.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
désormais, ils nous interpellent.
nunmehr erwarten sie von uns, dass wir handeln.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
des chiffres qui interpellent tique.
unterstützung der eu-politik in vielen bereichen nuierlich zugenommen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tous ces milieux s'interpellent mutuellement.
sind es die regierungen, der zoll, die gd xxi oder die branche selbst?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils interpellent la conscience de chaque être humain.
das gewissen jedes menschen wird dadurch berührt.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
certains thèmes interpellent déjà tout le monde en europe.
es gibt doch jetzt schon themen, die überall in europa die menschen bewegen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
néanmoins, deux ou trois points m' interpellent tout particulièrement.
es gibt jedoch eine reihe von punkten, die mir ganz besonders am herzen liegen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
célébrités et jeunes européens interpellent énergiquement l’europe avec mtv
europawahlen: prominente und junge europäer lassen mit mtv ihre stimme für europa erschallen
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils interpellent alors la commission sur un problème qu’ils désirent voir abordé.
sie wenden sichdann an die kommission mit einem problem, dessen behandlungsie wünschen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
audelà, ce sont les mutations technologiques de cette fin de millénaire qui interpellent la commission européenne.
außerdem will die europäische kommission sich mit den technologischen veränderungen befassen, von denen das ende dieses jahrtausends geprägt ist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il estime que le cese doit répondre à cette attente en prenant des initiatives qui interpellent les citoyens européens.
der ewsa müsse dieser erwartung durch initiativen nachkommen, die die bürger wirklich ansprächen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elles nous interpellent, elles nous incitent à jeter un regard critique sur notre fonctionnement et notre gestion.
sie ist anregung und aufforderung, unsere verwaltungsabläufe mit kritischen augen zu betrachten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
les succès même de l'europe nous interpellent et requièrent des adaptations de notre fonctionnement et de nos modes de faire.
und eben weil europa so erfolgreich ist, sehen wir uns gezwungen, unsere organisation und arbeitsweise zu ändern.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dans les villes, des affiches véhiculées par des autobus interpellent les jeunes sur "la science et la vie".
in den städten sensibilisieren werbeplakate in bussen die jugendlichen für das thema „wissenschaft und leben".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ces seuls chiffres nous interpellent, alors que 20 millions d'hommes et de femmes connaissent le chômage dans notre communauté.
abgesehen von den bereits genannten initiativen und dem programm adapt kann ich noch darauf hinweisen, daß wir auch im rahmen der informationsgesellschaft die kleinen und mittleren betriebe beteiligen werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cet élargissement de l'union et la réforme des institutions qui le précède interpellent et interrogent non seulement les élus et les responsables mais chaque citoyen.
diese erweiterung der union und die reform der institutionen, die es vorausgeht, interpellieren und betreffen nicht nur die vertreter und die verantwortlichen, sondern jeden bürger.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
depuis les années 90, les conseils européens interpellent directement les partenaires sociaux afin deles engager à exercer leur rôle moteur dans l'emploiet la protection et la cohésion sociales.
seit den 90er jahren wendet sich der europäische rat direkt an die sozialpartner, um sie zur wahrnehmung ihrer rolle als motor in den bereichen beschäftigung, sozialschutz und soziale kohäsionaufzufordern.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elles interpellent les pouvoirs publics et notamment les ministöres du travail et de l'emploi, ceux de l'6ducation, ainsi que lesinstances europ6ennes.
viel hängt auch davon ab, wie er die notwendigkeit einer anpassung seiner kenntnisse bzw. einer umschulung einschätzt, oder ob er sich von einer solchen maßnahme einen beruflichen aufstieg verspricht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour autant, nous ne pouvons nous satisfaire d' une réforme administrative quand nos concitoyens nous interpellent sur le sens même de l' europe aujourd' hui.
allerdings können wir uns nicht mit einer verwaltungsreform zufrieden geben, während unsere mitbürger den eigentlichen sinn und zweck europas hinterfragen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad: