Preguntar a Google

Usted buscó: embouteillées (Francés - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Checo

Información

Francés

Eaux embouteillées

Checo

lahvovaná voda

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

Eaux embouteillées

Checo

voda v lahvích

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

NACE 11.07: Industrie des eaux minérales et autres eaux embouteillées et des boissons rafraîchissantes

Checo

NACE 11.07: Výroba nealkoholických nápojů; stáčení minerálních a ostatních vod do lahví

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Un nouveau lot a été embouteillé en mai 2012, et les bouteilles en question seront ouvertes en janvier 2013 par les neuf membres du projet.

Checo

Další šarže byla plněna v květnu 2012 a bude otevřena devítičlenným konsorciem projektu v lednu 2013.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et services de commerce de détail d’électricité, de gaz (non embouteillé), de vapeur et d’eau chaude77

Checo

a maloobchodní služby v oblasti elektřiny, plynu (jiného než v lahvích), páry a horké vody77

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

CE: non consolidé pour les services de commerce de détail de carburants pour automobiles, d’électricité, de gaz (non embouteillé), de vapeur et d’eau chaude.

Checo

EC: Bez závazků pro maloobchodní služby v oblasti motorových paliv, elektřiny, plynu (jiného než v lahvích), páry a horké vody.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Dans un sondage Eurobaromètre mené en octobre 200119, les consommateurs ont été interrogés sur leur expérience des produits emballés et embouteillés, vendus dans les magasins et supermarchés.

Checo

V rámci průzkumu Eurobarometer v říjnu 200119 byly spotřebitelé v Evropské unii dotazováni na jejich všeobecné zkušenosti s výrobky v baleních a lahvích prodávanými v obchodech a v supermarketech.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

CE: non consolidé pour les services de commerce de détail d’électricité, de gaz (non embouteillé), de vapeur et d’eau chaude.

Checo

EC: Bez závazků pro maloobchodní služby v oblasti elektřiny, plynu (jiného než v lahvích), páry a horké vody.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Eau embouteillée

Checo

lahvovaná voda

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

Eau embouteillée

Checo

voda v lahvích

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

Au sens du présent article, on entend par "utilisateur" tout opérateur autre que le transformateur de jus de raisins qui exécute une des opérations suivantes: embouteiller, empaqueter ou conditionner, stocker en vue de la vente à une ou plusieurs entreprises chargées des opérations qui précèdent ou suivent, ou préparer, par mélange avec d'autres produits que le jus de raisins, des produits comestibles.

Checo

Ve smyslu tohoto článku se "uživatelem" rozumí každý hospodářský subjekt, který není zpracovatelem hroznové šťávy a provádí některý z následujících pracovních úkonů: plnění, balení nebo obalovou úpravu, skladování za účelem prodeje v jednom nebo více podnicích, které jsou pověřeny výše nebo níže uvedenými pracovními úkony, nebo přípravu poživatelných produktů mísením s jiným produktem než hroznovou šťávou.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

Lorsque les jus de raisins sont expédiés dans la Communauté par le transformateur à un utilisateur qui les stocke avant qu'ils soient embouteillés ou utilisés dans la fabrication d'autres produits comestibles :

Checo

Je-li hroznová šťáva odesílána zpracovatelem uvnitř Společenství před plněním nebo před užitím k výrobě jiných poživatelných produktů skladujícímu podniku,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Aux fins du présent chapitre, on entend par 'utilisateur' tout opérateur qui exécute une des opérations suivantes: embouteiller, empaqueter ou conditionner le jus de raisin ou le jus de raisin concentré, stocker en vue de la vente à une ou plusieurs entreprises chargées des opérations qui précèdent ou suivent, ou préparer à partir de ce jus d'autres produits comestibles.

Checo

Ve smyslu této kapitoly se "uživatelem" rozumí každý hospodářský subjekt, který provádí některý z následujících pracovních úkonů: plnění, balení nebo obchodní úpravu hroznové šťávy nebo zahuštěné hroznové šťávy, skladování za účelem prodeje v jednom nebo více podnicích, které jsou pověřeny výše nebo níže uvedenými pracovními úkony, nebo přípravu jiných poživatelných produktů z této šťávy.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

b) est exporté en vrac du "pays d'origine" et embouteillé et étiqueté dans le pays d'exportation sans subir une autre transformation par la suite.

Checo

b) vyváženo hromadně ze země původu, plněno a označeno etiketami ve vyvážející zemi bez dalšího zpracování.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

Par élaboration, on entend les opérations qui aboutissent à l'obtention d'un produit fini, embouteillé, étiqueté et destiné au consommateur final.

Checo

"Výrobou" se rozumějí procesy nezbytné pro získání konečného produktu plněného do lahví a označeného pro konečného spotřebitele.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

a) a déjà été embouteillé et étiqueté dans le pays d'origine et est resté ainsi, ou

Checo

a) již naplněno do lahví a označeno etiketami v zemi původu a zůstává v tomto stavu; nebo

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

- Les embouteilleurs de boissons non alcoolisées, dont les eaux, les boissons rafraîchissantes gazéifiées et non gazéifiées, le lait, les jus de fruit, etc. La subdivision de ce groupe d'utilisateurs entre les producteurs d'eaux et de boissons rafraîchissantes n'est pas pertinente car, dans de nombreux cas, le même fabricant embouteille à la fois les eaux et les boissons rafraîchissantes.

Checo

- výrobci nealkoholických nápojů, včetně sodovky, nealkoholických nápojů sycených i nesycených kysličníkem uhličitým, mléka, ovocných šťáv, apod. Rozdělení této skupiny odběratelů na výrobce vody a nealkoholických nápojů není na místě, protože v mnoha případech tentýž výrobce plní lahve vodou i nealkoholickými nápoji.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Lorsque les jus de raisins sont expédiés dans la Communauté par le transformateur à un utilisateur qui les embouteille, celui-ci transmet, dans les quinze jours qui suivent la réception du produit, une copie du document d'accompagnement à l'instance compétente du lieu de déchargement.

Checo

Je-li hroznová šťáva odeslána zpracovatelem stáčírně uvnitř Společenství, zašle stáčírna do 15 dnů od obdržení produktu opis průvodního dokladu na příslušný orgán místa vykládky.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Toutefois, si l'utilisateur qui embouteille ou le transformateur le demande, la copie du document d'accompagnement dûment visée par l'instance compétente ou le service habilité du lieu de déchargement lui est renvoyée directement par cette instance.

Checo

Na žádost stáčírny nebo zpracovatele však zašle příslušný orgán místa vykládky nebo k tomuto účelu pověřený útvar řádně potvrzený opis průvodního dokladu přímo stáčírně nebo zpracovateli.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Un petit pressoir a commencé à embouteiller l’huile d’olive produite dans la région sans aucun soutien nan-cier de Leader+.

Checo

Inovační podpora hospodářství v regionu

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo