Usted buscó: traversèrent (Francés - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Hungarian

Información

French

traversèrent

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Húngaro

Información

Francés

ils traversèrent le lac brunner.

Húngaro

Átkeltek a brunner-tavon.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

deux pensées traversèrent alors l’esprit du poète.

Húngaro

És ekkor két gondolat hasított hontalan elméjébe.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le maître et marguerite sautèrent à bas de leur selle et traversèrent le jardin comme des fantômes aquatiques.

Húngaro

a mester és margarita leugrottak lovukról, és - mint árnyék a vízen - átrepültek a klinika kertjén.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils partirent de là, et traversèrent la galilée. jésus ne voulait pas qu`on le sût.

Húngaro

És onnét kimenvén, galileán mennek vala át; és nem akará, hogy valaki megtudja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

entre les maisons endormies de la ville, james starr et ses compagnons traversèrent leith-walk.

Húngaro

james starr és társai a város szunnyadó házai között áthaladtak a leith-walkon.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

après avoir contourné la base de la montagne, ils traversèrent de longues prairies dont l’herbe semblait faite de fanons de baleine.

Húngaro

megkerülték a hegy lábát, majd nagy kiterjedésű mezőkön keltek át, melyeknek füve mintha megannyi halcsontból lett volna.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

une salle richement ornée, que traversèrent rapidement les colons, confinait à une bibliothèque, dans laquelle un plafond lumineux versait un torrent de lumière.

Húngaro

a telepesek pazar díszítésű terembe léptek, gyorsan keresztül haladtak rajta, innen könyvtárszobába jutottak; mennyezetéről valóságos fényzuhatag zúdult alá.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces réflexions traversèrent rapidement mon esprit, pendant que l'étrange personnage se taisait, absorbé et comme retiré en lui-même.

Húngaro

ilyen gondolatok cikáztak át agyamon, míg a különös férfi magába merülten, idegenül hallgatott.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

glenarvan et les siens, en groupe serré, traversèrent le _pah_, et s’arrêtèrent devant kai-koumou.

Húngaro

glenarvan és társai, szorosan egymás mellett, átmentek az erődítmény udvarán, és megálltak kai-kumu előtt.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cyrus smith et les siens gravirent d'abord le contrefort dressé entre la vallée du corral et celle de la rivière de la chute, qu'ils traversèrent dans sa partie la plus étroite.

Húngaro

cyrus smith és övéi mindenekelőtt a karám völgye és a zuhatag-patak völgye közt emelkedő hegyhátra hágtak föl, annak legkeskenyebb részén.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors milady essaya de renverser l'arc-boutant qui l'enfermait dans sa chambre, avec des forces bien au-dessus de celles d'une femme; puis, lorsqu'elle sentit que c'était chose impossible, elle cribla la porte de coups de poignard, dont quelques-uns traversèrent l'épaisseur du bois.

Húngaro

milady nőt meghazudtoló erővel megpróbálta kidönteni az ajtaját eltorlaszoló dúcot, s amikor érezte, hogy ez lehetetlen, őrjöngve kezdte döfködni tőrével; néhányszor teljes vastagságában át is döfte a vastag deszkát.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,318,042 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo