MyMemory, la memoria de traducción más extensa del mundo
Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   
Preguntar a Google

Usted buscó: décrétons ( Francés - Inglés )

    [ Desactivar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

Décrétons :

Inglés

Have decreed as follows:

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Nous décrétons ce qui suit :

Inglés

We hereby decree as follows:

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Aux fins de la réconciliation et du renforcement de la démocratie, nous décrétons la création d'une Commission de vérification des engagements pris dans le présent Accord, et de ceux qui en découlent, coordonnée par l'Organisation des États américains (OEA).

Inglés

In order to achieve reconciliation and strengthen democracy, we have decided to establish the Verification Commission to consider the commitments made in this Accord, and those deriving from it, to be coordinated by the Organization of American States (OAS).

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Nous ordonnons, décrétons et prescrivons que la Médaille du sacrifice est régie par le Règlement sur la Médaille du sacrifice, éventuellement modifié, abrogé ou révisé par lettres patentes délivrées par Nous, Nos héritiers et successeurs ou Notre Gouverneur général du Canada en Notre nom.

Inglés

And We do ordain, direct and appoint that the Sacrifice Medal shall be governed by the annexed Sacrifice Medal Regulations, as those Regulations may be amended from time to time, repealed or revised by letters patent issued by Us, Our heirs and successors or Our Governor General of Canada on Our behalf.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Attendu que le gouvernement du Canada juge souhaitable que soient délivrées des lettres patentes créant une médaille commémorative pour célébrer le jubilé d'or de Notre accession au trône; Sachez que, sur et avec l'avis de Notre Conseil privé pour le Canada, Nous, par les présentes, créons une médaille désignée sous le nom de Médaille commémorative du jubilé d'or de Sa Majesté la Reine Elizabeth II. En outre, nous décrétons que la médaille doit être régie par le Règlement sur la Médaille commémorative du jubilé d'or de Sa Majesté la Reine Elizabeth II, ci-après, éventuellement modifié ou abrogé par lettres patentes délivrées par Nous, Nos Héritiers et Successeurs ou Notre Gouverneur général du Canada en Notre Nom.

Inglés

WHEREAS the government of Canada deems it desirable that a medal be created for the purpose of marking the Golden Jubilee of Our ascension to the throne; NOW KNOW YOU that We, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, do by these Presents create a medal to be designated the Commemorative Medal for Her Majesty Queen Elizabeth II's Golden Jubilee; AND WE direct that the medal shall be governed by the annexed Her Majesty Queen Elizabeth II's Golden Jubilee Commemorative Medal Regulations and that these Regulations may from time to time be amended or repealed by Letters Patent issued by Us, Our heirs and successors or Our Governor General of Canada on Our behalf.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Nous ordonnons, décrétons et décidons que l'Ordre est régi par la Constitution de l'Ordre du mérite des corps policiers, figurant ci-après, éventuellement modifiée ou révoquée par lettres patentes délivrées par Nous, Nos héritiers et successeurs ou Notre Gouverneur général du Canada en Notre nom.

Inglés

And We Do further ordain that the Order shall be governed by the Constitution of the Order of Merit of the Police Forces set out in the annexed schedule, as that Constitution may from time to time be amended or revoked by Letters Patent issued by Us, Our heirs and successors or Our Governor General of Canada, on Our behalf.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

En foi de quoi, sur proposition du ministre de la culture, après approbation du ministre de l’administration publique, en accord avec le Conseil d’Etat et après délibération du Conseil des ministres à sa réunion du 18 octobre 1991, NOUS DÉCRÉTONS CE QUI SUIT :

Inglés

By virtue of the foregoing, on a proposal by the Minister of Culture, following approval by the Minister for Public Administrations, in agreement with the Council of State and after deliberation by the Council of Ministers at its meeting on October 18, 1991,

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

«Nous, peuple des Etats-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d’établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d’assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les Etats-Unis d’Amérique » ; la Loi fondamentale allemande dispose que « la République fédérale d’Allemagne est un Etat fédéral démocratique et social » et que « pour l’édification d’une Europe unie, la République fédérale d’Allemagne concourt au développement de l’Union européenne qui est attachée aux principes fédératifs, sociaux, d’Etat de droit et de démocratie ainsi qu’au principe de subsidiarité et qui garantit une protection des droits fondamentaux (...) ».

Inglés

"We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America"; Germany’s Basic law stipulates that "The Federal Republic of Germany is a democratic and social Federal state" and that "With a view to establishing a united Europe, the Federal Republic of Germany shall participate in the development of the European Union that is committed to democratic, social, and federal principles, to the rule of law, and to the principle of subsidiarity, and that guarantees a level of protection of basic rights (…)".

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

C'est pourquoi nous décrétons que la politique actuelle des FAC de désigner certains groupes professionnels et certaines unités comme réservés aux hommes constitue une pratique discriminatoire.

Inglés

We must, therefore, find that the present policy of the CAF in designating certain specific occupations and units as male-only is a discriminatory practice.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Nous décrétons que les décorations canadiennes pour actes de bravoure sont régies par le Règlement sur les décorations canadiennes pour actes de bravoure (2005), ci-après, éventuellement modifié, abrogé ou révisé par lettres patentes délivrées par Nous, Nos héritiers et successeurs ou Notre Gouverneur général du Canada en Notre nom.

Inglés

And We do direct that the award of the Canadian bravery decorations shall be governed by the annexed Canadian Bravery Decorations Regulations, 2005, as those Regulations may from time to time be amended, repealed or revised by Letters Patent issued by Us, Our heirs and successors or Our Governor General of Canada on Our behalf.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Sachez donc maintenant que, sur et avec l'avis de Notre Conseil privé pour le Canada, Nous avons cru bon de désigner et Nous désignons à titre de « SEMAINE DE PRÉVENTION DES INCENDIES » la semaine commençant le DIMANCHE NEUF OCTOBRE, et expirant le SAMEDI QUINZE OCTOBRE, de la présente année; de plus, Nous décrétons que le SAMEDI QUINZE OCTOBRE soit désigné JOUR EN HOMMAGE AU PERSONNEL DE SÉCURITÉ-INCENDIE en reconnaissance des nombreux bienfaits que les services d'incendie du Canada rendent à la collectivité.

Inglés

"USE CANDLES WITH CARE"; Now know you that we, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, have thought fit to designate and do designate the week commencing SUNDAY, THE NINTH OF OCTOBER, AND ENDING ON SATURDAY, THE FIFTEENTH OF OCTOBER, in the present year as "FIRE PREVENTION WEEK" and further, in appreciation of the many services rendered by the members of the Fire Service of Canada, that SATURDAY the FIFTEENTH OF OCTOBER be designated as FIRE SERVICE RECOGNITION DAY.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

Sachez donc maintenant que, sur et avec l’avis de Notre Conseil privé pour le Canada, Nous avons cru bon de désigner et Nous désignons à titre de « SEMAINE DE PRÉVENTION DES INCENDIES » la semaine commençant le dimanche cinq octobre, et expirant le samedi onze octobre, de la présente année; de plus, Nous décrétons que le samedi onze octobre soit désigné Jour en hommage au personnel de sécurité-incendie en reconnaissance des nombreux bienfaits que les services d’incendie du Canada rendent à la collectivité.

Inglés

PREVENT HOME FIRES!". Now Know You that We, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, have thought fit to designate and do designate the week commencing Sunday, the fifth of October, and ending on Saturday, the eleventh of October, in the present year as "FIRE PREVENTION WEEK" and further, in appreciation of the many services rendered by the members of the Fire Service of Canada, that Saturday the eleventh of October be designated as Fire Service Recognition Day.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

Sachez donc maintenant que, sur et avec l'avis de Notre Conseil privé pour le Canada, Nous avons cru bon de désigner et Nous désignons à titre de « SEMAINE DE PRÉVENTION DES INCENDIES » la semaine commençant le DIMANCHE HUIT OCTOBRE, et expirant le SAMEDI QUATORZE OCTOBRE, de la présente année; de plus, nous décrétons que le SAMEDI QUATORZE OCTOBRE soit désigné JOUR EN HOMMAGE AU PERSONNEL DE SÉCURITÉ-INCENDIE en reconnaissance des nombreux bienfaits que les services d'incendie du Canada rendent à la collectivité.

Inglés

"PREVENT COOKING FIRES - WATCH WHAT YOU HEAT"; Now know you that we, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, have thought fit to designate and do designate the week commencing SUNDAY, THE EIGHTH OF OCTOBER, AND ENDING ON SATURDAY, THE FOURTEENTH OF OCTOBER, in the present year as "FIRE PREVENTION WEEK" and further, in appreciation of the many services rendered by the members of the Fire Service of Canada, that SATURDAY THE FOURTEENTH OF OCTOBER be designated as FIRE SERVICE RECOGNITION DAY.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

Sachez donc maintenant que, sur et avec l'avis de Notre Conseil privé pour le Canada, Nous avons cru bon de désigner et Nous désignons à titre de « SEMAINE DE PRÉVENTION DES INCENDIES » la semaine commençant le DIMANCHE TROIS OCTOBRE, et expirant le SAMEDI NEUF OCTOBRE, de la présente année; de plus, Nous décrétons que le SAMEDI NEUF OCTOBRE soit désigné JOUR EN HOMMAGE AU PERSONNEL DE SÉCURITÉ-INCENDIE en reconnaissance des nombreux bienfaits que les services d'incendie du Canada rendent à la collectivité.

Inglés

THE GREAT ESCAPE"; Now Know You That We, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, have thought fit to designate and to designate the week commending SUNDAY, THE THIRD OF OCTOBER, AND ENDING ON SATURDAY, THE NINTH OF OCTOBER, in the present year as "FIRE PREVENTION WEEK" and further, in appreciation of the many services rendered by the members of the Fire Service of Canada, that SATURDAY the NINTH OF OCTOBER be designated as FIRE SERVICE RECOGNITION DAY.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

Sachez donc maintenant que, sur et avec l'avis de Notre Conseil privé pour le Canada, Nous avons cru bon de désigner et Nous désignons à titre de « SEMAINE DE PRÉVENTION DES INCENDIES » la semaine commençant le DIMANCHE CINQ OCTOBRE, et expirant le SAMEDI ONZE OCTOBRE, de la présente année; de plus, Nous décrétons que le SAMEDI ONZE OCTOBRE soit désigné JOUR EN HOMMAGE AU PERSONNEL DE SÉCURITÉ-INCENDIE en reconnaissance des nombreux bienfaits que les services d'incendie du Canada rendent à la collectivité.

Inglés

GET OUT! STAY OUT!"; Now Know You That We, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, have thought fit to designate and do designate the week commencing SUNDAY, THE FIFTH OF OCTOBER, AND ENDING ON SATURDAY, THE ELEVENTH OF OCTOBER, in the present year as "FIRE PREVENTION WEEK" and further, in appreciation of the many services rendered by the members of the Fire Service of Canada, that SATURDAY the ELEVENTH OF OCTOBER be designated as FIRE SERVICE RECOGNITION DAY.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

Sachez donc maintenant que, sur et avec l'avis de Notre Conseil privé pour le Canada, Nous avons cru bon de désigner et Nous désignons à titre de « SEMAINE DE PRÉVENTION DES INCENDIES » la semaine commençant le DIMANCHE SIX OCTOBRE, et expirant le SAMEDI DOUZE OCTOBRE, de la présente année; de plus, Nous décrétons que le SAMEDI DOUZE OCTOBRE soit désigné JOUR EN HOMMAGE AU PERSONNEL DE SÉCURITÉ-INCENDIE en reconnaissance des nombreux bienfaits que les services d'incendie du Canada rendent à la collectivité.

Inglés

"TEAM UP FOR FIRE SAFETY"; Now Know You That We, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, have thought fit to designate and do designate the week commencing SUNDAY, THE SIXTH OF OCTOBER, AND ENDING ON SATURDAY, THE TWELFTH OF OCTOBER, in the present year as "FIRE PREVENTION WEEK" and further, in appreciation of the many services rendered by the members of the Fire Service of Canada, that SATURDAY the TWELFTH OF OCTOBER be designated as FIRE SERVICE RECOGNITION DAY.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

Décision En nous fondant sur les faits susmentionnés, nous décrétons que : 1. La cession du droit par M. Smith au profit de MmeYoung est une fourniture d'immeuble par vente.

Inglés

Ruling Given Based on the above facts, we rule that: 1 The transfer of title by Mr. Smith to Ms. Young is a supply of real property by way of sale.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Sachez donc maintenant que, sur et avec l'avis de Notre Conseil privé pour le Canada, Nous avons cru bon de désigner et Nous désignons à titre de « SEMAINE DE PRÉVENTION DES INCENDIES » la semaine commençant le DIMANCHE QUATRE OCTOBRE, et expirant le SAMEDI DIX OCTOBRE, de la présente année; de plus, Nous décrétons que le samedi dix octobre soit désigné JOUR EN HOMMAGE AU PERSONNEL DE SÉCURITÉ-INCENDIE en reconnaissance des nombreux bienfaits que les services d'incendie du Canada rendent à la collectivité.

Inglés

THE GREAT ESCAPE"; Now Know You That We, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, have thought fit to designate and do designate the week commencing SUNDAY, THE FOURTH OF OCTOBER, AND ENDING ON SATURDAY, THE TENTH OF OCTOBER, in the present year as "FIRE PREVENTION WEEK" and further, in appreciation of the many services rendered by the members of the Fire Service of Canada, that SATURDAY the TENTH OF OCTOBER be designated as FIVE SERVICE RECOGNITION DAY.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

Proclamation Vu que de nombreux citoyens dévoués ont épousé la cause des sapeurs-pompiers bénévoles et des services d'incendie professionnels et industriels en qualité de « partenaires dans la prévention des incendies » afin de réduire au minimum les pertes de vie, la destruction de biens et le dommage à l'environnement; Vu que les pertes attribuables aux incendies au Canada demeurent beaucoup trop élevées par rapport à celles enregistrées dans d'autres pays industrialisés et que, par conséquent, de meilleures mesures de prévention s'imposent; Vu l'opportunité de diffuser, pendant une période déterminée de l'année, des renseignements sur les causes des incendies et les mesures préventives recommandées; Vu que le thème portant sur la prévention des incendies en 2001 est « REMPLISSEZ LES BUTS ET FAITES ÉCHEC AU FEU » Sachez donc maintenant que, sur et avec l'avis de Notre Conseil privé pour le Canada, Nous avons cru bon de désigner et Nous désignons à titre de « SEMAINE DE PRÉVENTION DES INCENDIES » la semaine commençant le DIMANCHE SEPT OCTOBRE, et expirant le SAMEDI TREIZE OCTOBRE, de la présente année; de plus, Nous décrétons que le LUNDI HUIT OCTOBRE soit désigné JOUR EN HOMMAGE AU PERSONNEL DE SÉCURITÉ-INCENDIE en reconnaissance des nombreux bienfaits que les services d'incendie du Canada rendent à la collectivité.

Inglés

A Proclamation Whereas many dedicated citizens have joined with volunteer, professional and industrial fire safety personnel as "Partners in Fire Prevention" in a relentless effort to minimize loss to life, destruction of property and damage to the environment; And whereas fire losses in Canada remain unacceptably high in comparison with those in other industrialized nations thereby necessitating improved fire prevention measures; And whereas it is desirable that information on fire causes and recommended preventive measures be disseminated during a specific period of the year; And whereas the 2001 fire prevention theme for this period is: "COVER THE BASES AND STRIKE OUT FIRE"; Now Know You that We, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, have thought fit to designate and do designate the week commencing SUNDAY, THE SEVENTH OF OCTOBER, AND ENDING ON SATURDAY, THE THIRTEENTH OF OCTOBER, in the present year as "FIRE PREVENTION WEEK" and further, in appreciation of the many services rendered by the members of the Fire Service of Canada, that MONDAY the EIGHTH OF OCTOBER be designated as FIRE SERVICE RECOGNITION DAY.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

Attendu qu'il est souhaitable et que Notre Conseil privé pour le Canada a recommandé que soient délivrées des lettres patentes créant et instituant au Canada la Médaille pour services distingués des agents de la paix pour rendre témoignage aux agents de la paix œuvrant au sein de services qui assurent la sécurité et la protection du public au Canada et qui se sont distingués dans l'exercice de leurs fonctions, Sachez que, sur et avec l'avis de Notre Conseil privé pour le Canada, Nous créons une médaille désignée sous le nom de Médaille pour services distingués des agents de la paix. En outre, Nous ordonnons, décrétons et prescrivons que la description et les critères d'attribution de cette médaille soient prévus par le Règlement sur la Médaille pour services distingués des agents de la paix, ci-après, éventuellement modifié, abrogé ou révisé par lettres patentes délivrées par Nous, Nos Héritiers et Successeurs ou Notre Gouverneure générale du Canada en Notre Nom.

Inglés

WHEREAS it is desirable and Our Privy Council for Canada has advised that Letters Patent do issue instituting and creating in Canada the Peace Officer Exemplary Service Medal for the purpose of according recognition to those peace officers who are employed in protecting the safety and security of the public in Canada and who have performed their duties in an exemplary manner; NOW KNOW YOU that We, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, do by these Presents create an award to be designated and styled the Peace Officer Exemplary Service Medal; AND WE DO ordain, direct and appoint that the description and eligibility criteria of which shall be provided for by the annexed Peace Officer Exemplary Service Medal Regulations, as those Regulations may from time to time be amended, repealed or revised by Letters Patent issued by Us, Our Heirs and Successors or Our Governor General of Canada on Our behalf.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana



Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:i love you (Tagalo>Francés) | hindi se english banana (Hindi>Inglés) | school ki chutti ke liye letter (Hindi>Inglés) | undefined (Tagalo>Inglés) | parts list (Inglés>Polaco) | hiligaynon riddles by paktakon sample lamesa (Inglés>Tagalo) | hola como te lammas (Español>Inglés) | suraikai (Tamil>Inglés) | qui sort (Francés>Inglés) | filme poeno gratis (Portugués>Italiano) | xx bf h d video (Hindi>Inglés) | bf full video movies (Hindi>Inglés) | tamba (Hindi>Inglés) | autobiography of a river (Inglés>Bengalí) | lake (Inglés>Tagalo)


Notificar abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en su idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo