Preguntar a Google

Usted buscó: farinheira (Francés - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

Farinheira de Portalegre (IGP)

Inglés

Farinheira de Portalegre (IGP)

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

Farinheira de Estremoz e Borba (IGP)

Inglés

Farinheira de Estremoz e Borba (PGI)

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

complétant l'annexe du règlement (CE) no 2400/96 relatif à l’enregistrement de certaines dénominations dans le «Registre des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées» (Farinheira de Estremoz e Borba, Domfront, Kiwi Latina, Valle del Belice et Noix du Périgord)

Inglés

supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2400/96 on the entry of certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (Farinheira de Estremoz e Borba, Domfront, Kiwi Latina, Valle del Belice and Noix du Périgord)

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

JO C 168 du 13.7.2002, p. 10 (Farinheira de Estremoz e Borba).JO C 261 du 30.10.2003, p. 6 (Domfront).JO C 262 du 31.10.2003, p. 7 (Kiwi Latina).JO C 277 du 18.11.2003, p. 9 (Valle del Belice).JO C 277 du 18.11.2003, p. 12 (Noix du Périgord).

Inglés

OJ C 168, 13.7.2002, p. 10 (Farinheira de Estremoz e Borba).OJ C 261, 30.10.2003, p. 6 (Domfront).OJ C 262, 31.10.2003, p. 7 (Kiwi Latina).OJ C 277, 18.11.2003, p. 9 (Valle del Belice).OJ C 277, 18.11.2003, p. 12 (Noix du Périgord).

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

Conformément à l’article 5 du règlement (CEE) no 2081/92, le Portugal a transmis à la Commission une demande d'enregistrement en tant qu’indication géographique pour la dénomination «Farinheira de Estremoz e Borba», l’Italie a transmis à la Commission une demande d’enregistrement en tant qu’indication géographique pour la dénomination «Kiwi Latina» et une demande d’enregistrement en tant qu’appellation d’origine pour la dénomination «Valle del Belice» et la France a transmis à la Commission deux demandes d’enregistrement en tant qu’appellation d’origine pour les dénominations «Domfront» et «Noix du Périgord».

Inglés

In accordance with Article 5 of Regulation (EEC) No 2081/92, Portugal has sent the Commission an application for registration of the name ‘Farinheira de Estremoz e Borba’ as a geographical indication, Italy has send the Commission an application for registration of the name ‘Kiwi Latina’ as a geographical indication and an application for registration of the name ‘Valle del Belice’ as a designation of origin, and France has sent the Commission an application for registration of the names ‘Domfront’ and ‘Noix du Périgord’ as designations of origin.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo