Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et si on se remettait à chanter ?
can singing make a comeback?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puis il remettait en question cette conclusion.
in its vision, this conclusion is wrong and the problem is ignorance of the reality of oneself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la machine judiciaire se remettait immédiatement en branle.
the judicial machinery immediately went into action.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors, moïse remettait le voile sur son visage.
then moses would put the veil back over his face.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la direction remettait la réponse de semaine en semaine.
the terrible fall in the living standard of the people, culminating in the famine of 1932-33, almost suggests the latter conclusion.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il se remettait à marcher, et des indécisions le prenaient.
as he resumed his walk, he was seized with indecision.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À la fin, il remettait le vêtement et les symptômes revenaient.
when he finished, he put on his clothes again, and the symptoms returned.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le bcgeu remettait en question la capacité du gouvernement de la 3
it is in 600,000 canadian locations and will be available in 400,000 u.s. locations.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce déséquilibre remettait en question le partenariat envisagé dans le programme.
the imbalance in the implementation of the programme of action brought into question the partnership envisaged in the programme.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le rapport remettait en question l'efficacité du système actuel.
the report questioned the efficiency of the current system.
Última actualización: 2017-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle subvenait pratiquement à tous ses besoins et lui remettait ses gains mensuels.
she virtually provided all he needed and handed over her monthly earnings to him.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on remettait aux candidates huit pages de documents connexes et un tableau papier.
candidates were provided with eight pages of related material and a flip chart.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le 5 juillet 2001, le groupe spécial remettait son rapport confidentiel aux parties.
on july 5, 2001, the panel submitted its confidential report to the parties.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deux ou trois jours plus tard, elle remettait en doute la nécessité de la césarienne.
two or three days down the road, she was questioning whether the caesarean had been necessary.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle remettait en cause les statuts des travailleurs des ports, et spécialement celui des dockers.
it would have undermined the terms of employment of port employees, especially of dockers.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
cette déclaration indiquait que le non-respect des engagements remettait en question le projet kedo.
the statement emphasised that north korea 's failure to honour its commitments put the kedo programme in jeopardy.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
si on s'en remettait au gouvernement, il n'en serait pas le moindrement question.
if it was left up to the government this issue would not see the light of day in this place.
Última actualización: 2010-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
garantissait-elle l'intégrité physique des citoyens ou la remettait-elle en cause ?
was it ensuring citizen's physical integrity or putting it at stake?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le fonctionnaire des achats de l'onu remettait aussi des documents confidentiels de l'onu au représentant.
the procurement official also provided the representative with confidential united nations documents.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À défaut, l’absence de protection remettait en question la validité de l’ensemble du processus.
regarding technological measures, the way forward should be based on consensus already achieved in existing international treaties.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: