Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
oh bonjour , comment vas tu ?
inaestimabile sacramentum, salve mi amice!
Última actualización: 2021-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonjour ami, comment vas tu
quid agis
Última actualización: 2021-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonjour mon ami comment vas-tu
salve amice
Última actualización: 2023-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comment vas tu
a bientôt
Última actualización: 2022-09-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
cher paul; comment vas tu ?
carissime paulus, quid agis?
Última actualización: 2022-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comment vas-tu aujourd'hui
bonum etiam
Última actualización: 2021-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
où vas-tu ?
quo tendimus
Última actualización: 2020-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salut félix ! comment vas tu ? je vais bien.
salue félix ! ut vales ? valeo.
Última actualización: 2022-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
où vas-tu maître
quo vadis
Última actualización: 2022-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vas-tu à l'école à pied tous les jours ?
isne ad scholam per pedes cotidie?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ces mots, le centenier alla vers le tribun pour l`avertir, disant: que vas-tu faire? cet homme est romain.
quo audito centurio accessit ad tribunum et nuntiavit dicens quid acturus es hic enim homo civis romanus es
simon pierre lui dit: seigneur, où vas-tu? jésus répondit: tu ne peux pas maintenant me suivre où je vais, mais tu me suivras plus tard.
dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste
il donna cet ordre au premier: quand Ésaü, mon frère, te rencontrera, et te demandera: a qui es-tu? où vas-tu? et à qui appartient ce troupeau devant toi?
et praecepit priori dicens si obvium habueris esau fratrem meum et interrogaverit te cuius es et quo vadis et cuius sunt ista quae sequeri