Usted buscó: retourné (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

octave retourné en italie

Latín

tunc omnes praeteritorum malorum oblivio cepit

Última actualización: 2020-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Éphraïm se mêle avec les peuples, Éphraïm est un gâteau qui n`a pas été retourné.

Latín

ephraim in populis ipse commiscebatur ephraim factus est subcinericius qui non reversatu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

s`étant retourné, il m`aperçut et m`appela. je dis: me voici!

Latín

et conversus post tergum suum vidensque me vocavit cui cum respondissem adsu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je me retournai pour connaître quelle était la voix qui me parlait. et, après m`être retourné, je vis sept chandeliers d`or,

Latín

et conversus sum ut viderem vocem quae loquebatur mecum et conversus vidi septem candelabra aure

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

un millier d'années n'ont pas nui à mon enfant rivalise avec la tyrannie y nus source pour ererum numquam est retourné à l'ancien vous avec moi?

Latín

anni non vexaverunt me mille suboles certat contra y tyrannidem nus fons ad ererum est numguam recessi per te natus sum et tu per me

Última actualización: 2020-11-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

retourne en enfer démon

Latín

revertere ad infernum;

Última actualización: 2021-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu retournes vers sébastien maintenant et pour toujours

Latín

vos ite ad sebastianus nunc et usque in aeternum

Última actualización: 2021-08-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

aneas se retourne en italie

Latín

aeneas patrem

Última actualización: 2020-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

aller droit devant , ne jamais ce retourner

Latín

lingua latina

Última actualización: 2013-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ne te retourne pas

Latín

vous

Última actualización: 2012-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

le seigneur, s`étant retourné, regarda pierre. et pierre se souvint de la parole que le seigneur lui avait dite: avant que le coq chante aujourd`hui, tu me renieras trois fois.

Latín

et conversus dominus respexit petrum et recordatus est petrus verbi domini sicut dixit quia priusquam gallus cantet ter me negabi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

qui est-ce qui a fiancé une femme, et ne l`a point encore prise? qu`il s`en aille et retourne chez lui, de peur qu`il ne meure dans la bataille et qu`un autre ne la prenne.

Latín

quis est homo qui despondit uxorem et non accepit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo accipiat ea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

tu feras cuire la victime, et tu la mangeras dans le lieu que choisira l`Éternel, ton dieu. et le matin, tu pourras t`en retourner et t`en aller vers tes tentes.

Latín

et coques et comedes in loco quem elegerit dominus deus tuus maneque consurgens vades in tabernacula tu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

retourner la terre

Latín

fodere arva

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.

Latín

et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

pierre, s`étant retourné, vit venir après eux le disciple que jésus aimait, celui qui, pendant le souper, s`était penché sur la poitrine de jésus, et avait dit: seigneur, qui est celui qui te livre?

Latín

conversus petrus vidit illum discipulum quem diligebat iesus sequentem qui et recubuit in cena super pectus eius et dixit domine quis est qui tradit t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

commencèrent à retourner dans leur demeure ;

Latín

coeperunt reverti domum ;

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

je pouvais retourner-vainqueur

Latín

remeassem victor

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

je retourne voir mes compagnons.

Latín

reviso socios.

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

j’avance, et je retourne-voir

Latín

procedo, et reviso

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo