Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il s'inscrit dans le prolongement des
het sluit aan bij de peca's met hongarije en de tsjechische republiek eerder dit jaar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cela signifie que sa mise en œuvre s'inscrit dans le temps.
dit betekent dat de uitvoering van de strategie over een langere tijd haar beslag dient te krijgen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il s' inscrit dans le cadre existant.
het beperkt zich tot het bestaande kader.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
s'inscrit dans les règles
past in de regels
Última actualización: 2014-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le projet d'accord s'inscrit dans le
voorstel voor een besluit van het europees parlement en de raad tot uitroeping van
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle s'inscrit dans le cadre du programme save.
het voorstel past in het kader van het save-programma.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le présent contrat s'inscrit dans le cadre :
deze overeenkomst kadert binnen :
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce rapport s'inscrit dans le processus de consultation
doel van deze hoorzittingen was de vertegenwoordigers van de visserijsector
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cela signifie que la mise en œuvre de cette stratégie s'inscrit dans le temps.
dit betekent dat de uitvoering van de strategie over een langere tijd zijn beslag krijgt.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cela s'inscrit dans le cadre du principe de subsidiarité.
dat is in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel.
Última actualización: 2015-01-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
cette reprogrammation s'inscrit dans le contexte du renforcement de
de herprogrammering houdt verband met de verhoogde betrokkenheid van het esf bij de europese werkgelegenheidsstrategie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il est également inscrit dans le registre.
het wordt eveneens in het register ingeschreven.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
(cette tâche s'inscrit dans le cadre de comett.)
(deze taak behoort tot het gebied van comett.)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la présente proposition s'inscrit dans le cadre institutionnel actuel.
dit voorstel past in het huidige institutionele kader.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cette communication s'inscrit dans le cadre d'une réflexion continue.
onderhavige mededeling maakt deel uit van de continue gedachtewisseling over dit onderwerp.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: