Usted buscó: s'occuper de (Francés - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

je vais m'occuper de cela.

Portugués

eu vou me ocupar disso.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle devrait s' occuper de la corée du nord.

Portugués

deveria sim ocupar-se da coreia do norte.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

quelqu' un doit s' occuper de cette installation.

Portugués

alguém vai ter de tratar desta instalação.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

arrêtons de nous occuper de tout.

Portugués

devemos deixar de procurar abarcar tantos aspectos.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l' ue doit-elle réellement s' occuper de ces problèmes?

Portugués

deverá a ue, verdadeiramente, ocupar ­ se destas questões?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je vais demander aux services de s' occuper de ce problème.

Portugués

pedirei aos serviços para investigarem esse assunto.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous allons nous occuper de ce problème.

Portugués

ocupar-nos-emos deste assunto.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

pourquoi ne pas s' occuper de l' ensemble de ces sujets?

Portugués

por que não lidamos com este tema na sua globalidade?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je serai ravi de m' occuper de ces documents.

Portugués

terei todo o gosto em ficar de posse desses documentos.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

selon nous, l' ue n' a pas à s' occuper de cette question.

Portugués

não vemos qualquer razão para que a ue também se ocupe deste assunto.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les deux parents doivent pouvoir s’occuper de leurs enfants.

Portugués

ambos os progenitores devem poder ocupar-se dos seus filhos.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les deux parents doivent pouvoir s’occuper de leurs enfants.

Portugués

ambos os progenitores deveriam poder ocupar-se dos seus filhos.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous devons nous occuper de ces raisons politiques.

Portugués

É com estes motivos de natureza política que temos de nos ocupar.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c' est la magistrature italienne qui est en train de s' occuper de cela.

Portugués

isso está a ser feito pela magistratura italiana.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il semble maintenant que le président santer va s' occuper de ce problème.

Portugués

ao que parece, é o senhor presidente santer que se irá agora ocupar da questão.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

kpilot s'est occupé de tout.

Portugués

o kpilot esteve aqui.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous devons bien entendu nous occuper de la constitution.

Portugués

É claro que temos de olhar para a constituição.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je voudrais savoir si l' on pense s' occuper de ce sujet à séville.

Portugués

gostaria de saber se está previsto abordar-se este tema em sevilha.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les bases juridiques posent problème. la commission doit s' occuper de leur règlement.

Portugués

existem problemas relacionados com as bases jurídicas, sendo imperativo que a comissão os corrija com a possível brevidade.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je remercie le commissaire de s' occuper de cette question et d' agir si efficacement.

Portugués

agradeço ao senhor comissário por ter pegado neste assunto e por ter agido de forma tão eficiente e eficaz.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo