Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alors ces gens mirent la main sur jésus, et le saisirent.
atëherë ata vunë dorë mbi të dhe e arrestuan.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent.
dhe të tjerët, mbasi kapën shërbëtorët e tij, i shanë dhe i vranë.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ils se saisirent de lui, le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent.
dhe e kapën, e nxorën jashtë nga vreshti dhe e vranë.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la cohorte, le tribun, et les huissiers des juifs, se saisirent alors de jésus, et le lièrent.
atëherë grupi i ushtarëve, kapiteni dhe rojet e judenjve e kapën jezusin dhe e lidhën.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adoni bézek prit la fuite; mais ils le poursuivirent et le saisirent, et ils lui coupèrent les pouces des mains et des pieds.
adoni-bezeku ia mbathi, por ata e ndoqën e zunë dhe i prenë gishtërinjtë e mëdhenj të duarve dhe të këmbëve.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils saisirent le roi, et le firent monter vers le roi de babylone à ribla, dans le pays de hamath; et il prononça contre lui une sentence.
kështu ata zunë mbretin dhe e çuan në riblah, në vendin e hamathit te mbreti i babilonisë, që shqiptoi vendimin kundër tij.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils émurent le peuple, les anciens et les scribes, et, se jetant sur lui, ils le saisirent, et l`emmenèrent au sanhédrin.
edhe e ngacmuan popullin, pleqtë dhe skribët; dhe, iu sulën, e kapën dhe e çuan te sinedri.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toute la ville fut émue, et le peuple accourut de toutes parts. ils se saisirent de paul, et le traînèrent hors du temple, dont les portes furent aussitôt fermées.
dhe gjithë qyteti ziente, dhe u mblodhën njerëzit; dhe, si e kapën palin, e nxorrën jashtë tempullit dhe dyert u mby-llën menjëherë.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les maîtres de la servante, voyant disparaître l`espoir de leur gain, se saisirent de paul et de silas, et les traînèrent sur la place publique devant les magistrats.
por zotërinjtë e saj, kur panë se u humbi shpresa e fitimit të tyre, i kapën palin dhe silën dhe i tërhoqën te sheshi i tregut përpara arkondëve;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les philistins le saisirent, et lui crevèrent les yeux; ils le firent descendre à gaza, et le lièrent avec des chaînes d`airain. il tournait la meule dans la prison.
dhe filistejtë e zunë dhe i nxorën sytë; e zbritën në gaza dhe e lidhën me zinxhirë prej bronzi. dhe e vunë të rrotullojë mokrën në burg.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors l`Éternel fit venir contre eux les chefs de l`armée du roi d`assyrie, qui saisirent manassé et le mirent dans les fers; ils le lièrent avec des chaînes d`airain, et le menèrent à babylone.
atëherë zoti solli kundër tyre komandantët e ushtrisë së mbretit të asirisë, që e zunë manasin me çengela në hundë, e lidhën me zinxhira prej bronzi dhe e çuan në babiloni.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: