Usted buscó: öffentlichen (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

öffentlichen

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

unterschiede in der öffentlichen finanzierung für private rundfundanbieter

Alemán

unterschiede in der öffentlichen finanzierung für private rundfundanbieter

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ferner wird lediglich die Übertragung von fernsehprogrammen mit öffentlichen mitteln bezuschusst.

Alemán

ferner wird lediglich die Übertragung von fernsehprogrammen mit öffentlichen mitteln bezuschusst.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

bkk mobil oil körperschaft des öffentlichen rechts / zentrale zur bekämpfung unlauteren wettbewerbs ev

Alemán

bkk mobil oil körperschaft des öffentlichen rechts/zentrale zur bekämpfung unlauteren wettbewerbs ev

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

lediglich die Übertragung von fernsehprogrammen, nicht aber die erbringung anderer dienste, wird aus öffentlichen mitteln gefördert.

Alemán

lediglich die Übertragung von fernsehprogrammen, nicht aber die erbringung anderer dienste, wird aus öffentlichen mitteln gefördert.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

(26) darüber hinaus ist die blm eine rechtsfähige anstalt des öffentlichen rechts, die nach dem bayerischen mediengesetz gegründet wurde.

Alemán

(26) darüber hinaus ist die blm eine rechtsfähige anstalt des öffentlichen rechts, die nach dem bayerischen mediengesetz gegründet wurde.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

außerdem wird der angebliche ausgleich für eine dienstleistung im öffentlichen interesse an private rundfunkanbieter gezahlt, die im gegensatz zu den öffentlich-rechtlichen rundfunkanstalten keinen öffentlichen auftrag haben.

Alemán

außerdem wird der angebliche ausgleich für eine dienstleistung im öffentlichen interesse an private rundfunkanbieter gezahlt, die im gegensatz zu den öffentlich-rechtlichen rundfunkanstalten keinen öffentlichen auftrag haben.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

(3) die maßnahme weist Ähnlichkeiten mit der öffentlichen finanzierung des digitalen terrestrischen fernsehens in berlin-brandenburg auf, wegen der die kommission am14.

Alemán

(3) die maßnahme weist Ähnlichkeiten mit der öffentlichen finanzierung des digitalen terrestrischen fernsehens in berlin-brandenburg auf, wegen der die kommission am14.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

(67) für die sonstigen dienste ist festzuhalten, dass in nrw weder die zuteilung der kapazitäten noch die öffentlichen finanzhilfen gezielt auf innovative medien- oder telekommunikationsdienste ausgerichtet sind.

Alemán

(67) für die sonstigen dienste ist festzuhalten, dass in nrw weder die zuteilung der kapazitäten noch die öffentlichen finanzhilfen gezielt auf innovative medien- oder telekommunikationsdienste ausgerichtet sind.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

(60) für die sonstigen dienste ist festzuhalten, dass in bayern weder die zuteilung der kapazitäten noch die öffentlichen finanzhilfen gezielt auf innovative medien- oder telekommunikationsdienste ausgerichtet sind.

Alemán

(60) für die sonstigen dienste ist festzuhalten, dass in bayern weder die zuteilung der kapazitäten noch die öffentlichen finanzhilfen gezielt auf innovative medien- oder telekommunikationsdienste ausgerichtet sind.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

(') voir par exemple les commentaires relatifs à la « vergleichung im öffentlichen recht» de kaiser, sirebel. bernhardt et zemanek dans : zaörv, 24 (1964) p. 391 et suiv., ainsi que les colloques de droit comparé de l'institut max planck consacrés à la « verfassungsgerichtsbarkeit in der gegenwart », à la « haftung des staates für rechtswidriges verhalten seiner organe » et au « gerichtsschutz gegen die exekutive», beiträge zum ausländischen öffentlichen recht und völkerrecht, 36 (1962), 44 (1967) et 52 (1969), avec introduction de mosler.

Alemán

(·) vgl. z.b. die erörterungen zur „vergleichung im öffentlichen recht" von kaiser, strebet bernhardt und zemanek in: zaörv 24 (1964), s. 391 ΓΤ., sowie die rechtsvergleichenden kolloquien des max­planck­instituts über „verfassungsge­richtsbarkeit in der gegenwart", „haftung des staates für rechtswidriges verhal­ten seiner organe" und „gerichtsschutz gegen die exekutive", beiträge zum ausländischen öffentlichen recht und völkerrecht 36 (1962), 44 (1967) und 52 (1969), mit einführungen von mosler.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,729,281 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo