Usted buscó: c'est le mélange qui fait de l'effet (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

c'est le mélange qui fait de l'effet

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

c'est le fait de reconnaître la slovénie et la

Alemán

all das, was bisher über bosnien verlesen und

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

peu après c'est le trésor qui fait appel à vous.

Alemán

kurze zeit danach ruft sie das schatzamt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est le résultat de ce réexaraen qui fait l'objet de la présente brochure.

Alemán

das ergebnis dieser ueberarbeitung ist gegenstand der vorliegenden broschüre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

1.5 c'est le patrimoine culturel de l'europe qui fait de nous des européens.

Alemán

1.5 das kulturerbe europas ist es, das uns zu europäern macht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

madame la présidente, c' est le texte français qui fait foi.

Alemán

frau präsidentin, maßgebend ist der französische text.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c'est comme un pianiste qui fait de la virtuosité trop en dehors.

Alemán

das ist wie ein pianist, der eine zu stark am rand angesiedelte virtuosität betreibt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est le portugal qui fait état de la baisse la plus significative avec -4,6%.

Alemán

portugal verzeichnete mit -4,6 % den größten rückgang.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qui fait de l'ergonomie dans le secteur minier ?

Alemán

wer befasst sich mit ergonomie im steinkohlenbergbau ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le fanatisme est le mélange hautement explosif de l'étroitesse d'esprit et de l'imagination débordante.

Alemán

fanatismus ist die hochexplosive mischung aus engstirnigkeit und phantasie.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est ce qui fait de la législation kmamm internationale un processus si compliqué et si lent

Alemán

macht die internationale rechtsprechung zu einem sehr komplizierten und langsamen prozess,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est ce potentiel qui fait de la recherche génétique une question brûlante sur le plan éthique.

Alemán

dieses potential der genforschung wirft brisante ethische fragen auf.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c' est cette diversité qui fait de notre continent un univers incommensurablement riche sur le plan culturel.

Alemán

diese vielfalt macht nämlich den unermesslichen kulturellen reichtum unseres kontinents aus.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le canada est le seul pays qui fait exception à la règle.

Alemán

einzige ausnahme ist kanada.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

distrigaz est le seul importateur de fait de gaz naturel en belgique.

Alemán

distrigaz ist der einzige tatsächliche importeur von erdgas in belgien.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le mélange de matière fait de ce blazer cintré un it pièce de la saison à venir.

Alemán

der gelungene materialmix macht den taillierten blazer zu einem it-piece der kommenden saison.

Última actualización: 2012-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

aux etats-unis, cette commercialisation est le fait de producteurs d'acier individuels.

Alemán

hand zu konzentrieren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce qui fait antithèse par contre c'est le modèle nationaliste.

Alemán

ich kann ihnen etwas über die kosten von europa erzählen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la différence la plus importante réside dans la vitesse qui fait de l'ombre aux disques durs traditionnels.

Alemán

der wichtigste unterschied ist jedoch die geschwindigkeit, die herkömmliche festplatten in den schatten stellt.

Última actualización: 2017-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

au total, le nombre des emplois s'est accru de 18 % depuis 1970, ce qui fait de ce

Alemán

per saldo wuchs die zahl der arbeits­plätze seit 1970 um 18 °/o, was diesen bezirk zum dynamischsten aller bezirke des landes machte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c’est le résultat de l’accord de schengen, qui fait partie intégrante du droit européen.

Alemán

ermöglicht haben dies die so genannten schen gen - bestimmungen , die teil des eu-recht s sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,038,633,862 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo