Usted buscó: cachons (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

cachons

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

ne nous cachons pas la face.

Alemán

machen wir uns nichts vor.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

car nous cachons la vérité aux gens.

Alemán

wir machen den menschen etwas vor.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ne nous cachons pas derrière des mots!

Alemán

wir sollten uns nicht hinter worten verbergen!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous ne cachons toutefois pas nos vives

Alemán

unserer meinung nach sollten die nationalen parlamente das initiativrecht ausüben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous nous cachons derrière notre doigt, cher collègues.

Alemán

wir verstecken uns hinter unserem finger, werte kolleginnen und kollegen!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

nous ne nous cachons certainement pas les difficultés de ce projet.

Alemán

selbstverständlich verhehlen wir dabei nicht die beiderseitigen schwierigkeiten dieses vorhabens.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cela étant, ne nous cachons pas derrière un discours trop politiquement correct.

Alemán

wir sollten uns allerdings nicht hinter politisch allzu korrekten formulierungen verstecken.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous ne cachons toutefois pas nos vives inquiétudes quant à la manière choisie.

Alemán

wir wollen jedoch nicht verhehlen, daß wir hinsichtlich der gewählten verfahrensweise ernsthafte bedenken haben.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le travail accompli depuis deux ans, ne nous le cachons pas, a été considérable.

Alemán

der vertrag nennt fünf kriterien für die bewertung des konvergenzgrades.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

chers collègues, un air de tristesse flotte sur cette assemblée, ne nous le cachons pas.

Alemán

wir verabschieden uns und wissen, daß sich viele wege in verschiedene richtungen öffnen und daß es für jeden von

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et c'est cela l'essentiel, et cela devra, ne nous le cachons pas, durer

Alemán

in jedem fall muß die unterstützung der europäischen gemeinschaft rasch und wirksam geleistet

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous ne cachons pas notre réticence quant au commerce des émissions et à leur contrôle ou à l' utilisation des puits.

Alemán

wir verhehlen nicht unsere ablehnung des emissionshandels und seiner Überwachung oder der verwendung von senken.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

monsieur le président, l' élargissement, ne nous le cachons pas, est en toile de fond de cette négociation.

Alemán

den hintergrund dieser verhandlungen, das soll nicht verschwiegen werden, bildet die erweiterung.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous sommes parvenus au bout d'une route longue et — ne nous le cachons pas — parfois difficile.

Alemán

wir sind am ende eines langen — und wir sollten es nicht verhehlen — bisweilen auch mühsamen weges angekommen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

nous ne cachons pas que nous pourrions obtenir un nombre sensiblement plus élevé de concentrations, éviter beaucoup plus de fragmentations et parvenir à des effets de synergie plus nombreux.

Alemán

herman (ppe). - (fr) herr präsident, liebe kollegin nen und kollegen!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en outre, à la haye, ne nous le cachons pas, les procès n'ont pas apportés beaucoup d'éléments nouveaux.

Alemán

die kommission hat am 4. november 1997 eine mitteilung über die wettbewerbsfähigkeit der bauwirtschaft angenommen (2).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en revanche, ces événements constituent un test pour nos démocraties, car, ne le cachons pas, elles font peser des contraintes sur nous et exigent de nous certains sacrifices.

Alemán

ferner stimme ich dem berichterstatter und herrn amendola in ihrer feststellung zu, daß wir eine genauere definition der gewässer benötigen, die gefährdet sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous ne cachons pas que i'objectif que nous souhaitons atteindre,au cours de cette d6cennie encore, est de devenir membre de plein droit de cetteentitö europöenne la plus importante.

Alemán

die letzten jahrzehnte haben im bewußtsein unserer nationen glücklicherweisenicht völlig das auslöschen können, was in der präambel der europäischen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans la pratique, le multilatéralisme signifie souvent que nous nous cachons derrière des organisations comme les nations unies de sorte que, dans la pratique, peu de choses sont faites, voire aucune.

Alemán

in wirklichkeit läuft multilateralismus oft darauf hinaus, dass wir uns hinter instanzen wie den vereinten nationen verstecken, so dass letztlich praktisch kaum etwas oder nichts passiert.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la citoyenneté de ceux-là, ne nous en cachons pas, reste vacillante. ils n'ont, en principe, pas accès à la libre circulation.

Alemán

sie untersagen es. die privatsphäre, die persönliche freiheit oder die freiheitsrechte des einzelnen zu verletzen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,059,430 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo