Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
elle a acheté un appareil photo pendant qu'elle était au japon.
während sie in japan war, hat sie die kamera gekauft.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faites profiter les autres de votre pspgo pendant qu'elle se recharge.
verwendung von pspgo während des ladens möglich.
Última actualización: 2011-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle a perdu la clé de son casier pendant qu'elle nageait dans la piscine.
sie verlor beim schwimmen im becken ihren spindschlüssel.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tom propose à marie d'aller faire les courses pendant qu'elle gardera les enfants.
tom schlägt marie vor, den einkauf zu machen, während sie auf die kinder aufpasst.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
manuel réfléchit pendant quelques instants, en homme qui fait appel à ses souvenirs.
manuel besann sich eine kleine weile, wie jemand, der seine erinnerung zurückruft.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'était tout ce que je pouvais dire pendant qu'elle restait là, riante à travers ses larmes.
bessie! bessie!« weiter konnte ich nichts hervorbringen; sie hingegen lachte bald, bald weinte sie; dann gingen wir zusammen ins wohnzimmer.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle a été tuée pendant qu'elle manifestait pacifiquement et, naturel lement, nous présentons nos condoléances à la famille.
er ist auch ein äußerst beweglicher sektor, auf dem die technologischen erneuerungen enorme fortschritte ermöglicht haben, leider manchmal auf kosten der qualität.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
par conséquent, une personne âgée n'a pas à craindre qu'une autre emménage dans son logement pendant qu'elle est à l'hôpital.
demzufolge muß kein alter mensch befürchten, daß jemand anderes in seine wohnung zieht, während er z. b. im krankenhaus ist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ayrton réfléchit pendant quelques instants avant de répondre, et dit d’une façon assez évasive:
nachdem ayrton einige augenblicke nachgedacht, gab er eine ziemlich ausweichende antwort.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j’ai la tête trop grosse ! – la pauvre petite ! pendant qu’elle dormait !
ich habe einen zu dicken kopf! ... die arme kleine! während daß sie schlief!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans ce procédé en deux étapes, il faut laisser refroidir la boîte soudée durantplusieurs heures, pendant qu’elle rétrécitnaturellement.
wir entschieden uns für letztere lösung, um nicht lizenzgebühren für ein überaus kostensensibles produkt zahlen zu müssen.“während ihrer diskussionen kamen die beiden zu dem schluss, dass es eine möglichkeit gab, das projekt zu verwirklichen, ohne patentrechte zu verletzen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la carbidopa contenue dans numient arrête la conversion de la lévodopa en dopamine pendant qu'elle est encore dans la circulation générale, avant qu'elle ait atteint le cerveau.
der ebenfalls in numient enthaltene wirkstoff carbidopa verhindert, dass levodopa bereits im allgemeinen blutkreislauf und vor erreichen des gehirns in dopamin umgewandelt wird.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ironiquement, on peut procédés et d'analyser comment elle creuse elle même dire qu'alors que la science a évolué vers aussi ce fossé.
witzelnd kann man schaftliche unwissenheit zu schieben. durch stän vielleicht sagen, dass die wissenschaft in das dige betonung der wissenschaftlichen ungebildet
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le point 1 e) précise quelles sont les prestations en nature auxquelles une personne assurée dans un autre État membre a droit pendant qu'elle séjourne ou réside aux pays-bas.
nummer 1 buchstabe e spezifiziert die sachleistungen, auf die eine in einem anderen mitgliedstaat versicherte person während einer aufenthalts- oder wohnzeit in den niederlanden anspruch hat.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ce pendant, elle ne répond pas encore totalement aux conditions requises car ses progrès en matière de réforme ne sont pas encore assez importants.
ich werde später noch darauf zu sprechen kommen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans l'ensemble, ce pendant, elle ne dispose actuellement ni des compétences ni des moyens qui lui permettraient d'engager une politique d'envergure spécifiquement destinée à lutter contre la pauvreté.
daher kann die begriffsbestimmung nicht der alleinigen festlegung durch die mitgliedstaaten überlassen bleiben, die sie nach ihrem gutdünken variieren können.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commission examine actuellement les deux affaires encore pendantes qu'elle avait approuvées en 1989 (2).
) werden von der kommission zur zeit noch überprüft.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour toutes ces raisons, nous sommes convaincus que la seule manière d'agir, étant donné le manque de temps et la con ception ergonomique de la plupart des tourelles, est de procéder à la réanimation de la personne pendant qu'elle est suspendue à son harnais de plongée en position verticale.
ich habe in diesem beitrag einige der grundlegenden probleme behandelt, die wir bei der bergung und wiederbelebung von verunglückten tauchern angetroffen haben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
emmanuel lévinas écrivait: «la responsabilité est insomniaque, elle creuse les traits, elle est la condition de la liberté».
wir wissen, welche mechanismen zur prostitution führen, zur ausbeutung von kindern, zum organhandel, zu den modemen aber ebenso gewalttätigen formen der sklaverei.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pendant qu'elle caressait la tête du chien, en se penchant avec une grâce naturelle devant le maître jeune et austère de l'animal, je vis la figure de m. rivers s'enflammer, je vis ses yeux sévères s'adoucir tout à coup, et briller comme dominés par une force irrésistible.
als sie den kopf des tieres streichelte und sich mit angeborener anmut vor seinem jungen, strengen herrn beugte, sah ich, wie eine purpurne glut das antlitz jenes herrn überzog. ich sah, wie ein plötzliches feuer die härte seines auges schmolz und dort in unbekämpfbarer rührung aufflackerte.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.