Usted buscó: contentent (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

contentent

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

ils se contentent d'eux­mêmes.

Alemán

verfahren ohne bericht:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qu' ils se contentent donc d' internet!

Alemán

sollen sie sich doch mit dem internet begnügen!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

elles se contentent d'encaisser les droits.

Alemán

wenn sie ihre unterlagen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

% qui se contentent de ce qu'ils savent déjà

Alemán

anteil der personen, die mit dem zufrieden sind, was sie bereits wissen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les chercheurs ne se contentent toutefois pas d’observations.

Alemán

allerdings geben sich die wissen schaftler nicht mit beobachtungen zufrieden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ellesse contentent donc dans ce domaine de formulerdes avis sur les projets de loi.

Alemán

„qualität“ ihrer regulierung auf diesem gebieteinzustufen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elles se contentent donc dans ce domaine de formuler des avis sur les projets de lois.

Alemán

sie können in diesem bereich lediglich stellungnahmen zu rechtsentwürfen abgeben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la plupart des grands instituts de recherche se contentent de collaborer avec des grandes entreprises.

Alemán

auch wenn man sich der bedeutung bewusst ist, auf diesem wege ein "firmen-image" aufzubauen, wird nicht erwartet, dass eine derartige Öffentlichkeitsarbeit unverzüglich nutzen bringt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

d'autres se contentent d'acheterdes technologies,des brevets,des logiciels.

Alemán

die einen bewegen sich in vergleichsweise stabilen bereichen, die anderen in einem wirtschaftlich und technologisch turbulenten umfeld.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les partenaires publics se contentent de fournir des capitaux et des prêts subordonnés à la société en commandite.

Alemán

die öffentlichen partner stellen für die kg ausschließlich kapital und nachrangige darlehen bereit.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cependant, certains consommateurs se contentent de prendre contact avec un atelier de réparation pour obtenir une estimation.

Alemán

gleichwohl holen manche verbrau­cher bei der werkstatt nur einen kostenvoranschlag ein.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est ce qu'at­tendent nos populations, qui ne se contentent pas que de belles paroles.

Alemán

gegen jede maßnahme, die darauf abzielt, einen unabhängigen staat innerhalb zyperns zu schaffen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

certaines entreprises se contentent de rationaliser, de devenir plus flexibles et d'améliorer la qualité du service.

Alemán

dann erst folgt für die firmen der kundendienst.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

beaucoup d'etats membres se contentent d'additionner des estimations pour les entreprises sous le seuil déclaratif.

Alemán

viele mitgliedstaaten schätzen die werte der unternehmen unterhalb der schwelle einfach hinzu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

"certains centres se contentent de renvoyer vers lift les entreprises en quête d'un avis spécialisé sur les questions de financement.

Alemán

„manche leiten unternehmen einfach an lift weiter, wo sie in finanzierungsfragen fachmännisch beraten werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

degré de cette implication est extrêmement variable dans la mesure où beaucoup d'entreprises se contentent d'une approche partielle.

Alemán

kommen in vier von fünf unternehmen zur anwendung. es bestehen jedoch beachtliche unterschiede hinsichtlich des verwirklichten grads der mitwirkung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

certains élèves te contentent de trois mois alors que d'autres auront peutêtre besoin d'une année entière pour passer au niveau iii.

Alemán

solche kurse werden nach näher präzisierter massgabe bezuschusst, normalerweise so, dass staat und gemeinde jeweils für ein drittel aufkommen, während das letzte drittel der kosten vom träger bezahlt wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

62 % possèdent à la fois un téléphone fixe et un téléphone portable, tandis que 9 % seulement se contentent d’une ligne fixe.

Alemán

62 % der haushalte verfügen sowohl über einen festnetzanschluss als auch über mobiltelefone, wogegen lediglich 9 % nur ein festnetztelefon besitzen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

3.4.1 les pme sont rarement conscientes du mécanisme d'élaboration des normes et se contentent d'accepter des produits avec des normes prédéfinies.

Alemán

3.4.1 kmu wissen oft nicht bescheid über das verfahren zur entwicklung von normen und nehmen produkte mit vordefinierten normen einfach hin.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils se contentent le plus souvent d'établir quelques modèles concrets où le risque de forma­tion stéréotypée ou artificielle est évident (georg, 1997).

Alemán

lauterbach/mitter (1997) schlagen das folgende ver fahren zur schaffung einer gemeinsamen methodologie in der vergleichenden berufsbildungsforschung vor:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,918,107 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo