Usted buscó: demanderai (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

demanderai

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

je lui demanderai.

Alemán

ich werde ihn fragen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je lui demanderai demain.

Alemán

morgen frage ich ihn.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je demanderai un vote séparé.

Alemán

ich möchte um eine getrennte abstimmung bitten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je vous demanderai d' y réfléchir

Alemán

ich bitte, das zu überlegen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je n' en demanderai pas davantage.

Alemán

dann wäre ich zufrieden.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je vous demanderai à tous de collaborer.

Alemán

ich möchte sie alle bitten, sich kooperativ zu verhalten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je vous demanderai de soutenir ces amendements.

Alemán

ich bitte sie um unterstützung.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je demanderai un vote séparé sur ce paragraphe.

Alemán

ist der amtierende präsident bereit, diese frage auf der ratstagung der sozialminister am 29. mai anzusprechen? chen?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le président. — je demanderai que cela soit fait.

Alemán

ich beantrage, dies in das protokoll aufnehmen zu lassen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je demanderai donc à mon groupe de les repousser.

Alemán

ich bitte meine fraktion daher, sie zurückzuweisen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

je demanderai au bureau de réexaminer cette question.

Alemán

ich möchte sie im namen des hohen hauses bitten, das zu veranlassen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je demanderai l'étude de la desserte des régions.

Alemán

darüber hinaus wird sich die flexibilität für die arbeitnehmer ausweiten und verschlimmern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je vous demanderai de le supprimer aussi rapidement que possible.

Alemán

wenn das parlament etwas auf sich hält, muß es diesen fortschritt gutheißen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je demanderai au commissaire de bien vouloir réexaminer deux autres points.

Alemán

andriessen (kommission), fitzgerald, an driessen, mäher, andriessen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

sinon, je voulais annoncer queje demanderai le renvoi en commission.

Alemán

auf die gefahren, die sich aus den beziehungen ergeben, wurde ganz zu recht insbesondere von frau mann auf merksam gemacht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

«je vous demanderai de nouveau pourquoi ce refus, poursuivit saint-john.

Alemán

»noch einmal – weshalb diese weigerung?«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si c'est impossible, j'en demanderai le report conformément à l'article 105.

Alemán

wenn nicht, möchte ich darum bitten, den bericht gemäß artikel 105 im nächsten monat auf die tages ordnung zu setzen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je vous demanderais de soutenir ce rapport.

Alemán

ich bitte sie, diesen bericht zu unterstützen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,115,209 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo