Usted buscó: grazielle vas aussi attendre (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

grazielle vas aussi attendre

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

tu vas aussi me manquer.

Alemán

ich werde dich auch vermissen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

À moyen terme, on peut aussi s'attendre à une baisse des tarifs.

Alemán

mittelfristig darf auch mit niedrigeren gebühren gerechnet werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela vaut pour une réserve dont nous aurons besoin, compte tenu des famines aux quelles il faut aussi s'attendre en 1986.

Alemán

das gilt für eine reserve, die wir angesichts der auch im jahre 1986 zu erwartenden hungersnöte brauchen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans ce sens, les scientifiquesdevraient aussi s’attendre à une presse critique. c’est tout à fait légitime.»

Alemán

in einervon pressemitteilungen, blogs und wikisüberlasteten zeit ist jedoch niemand gegen unrichtigkeiten gefeit, am wenigsten, wenn essich um wissenschaft handelt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en ce qui concerne l'investissement, il faut aussi s'attendre à un déficit important au cours des prochaines années.

Alemán

was die investitionen anbelangt, so ist auch in den kommenden jahren mit einem beträchtlichen mangel zu rechnen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'on peut aussi s'attendre à une résurgence de la vie locale, qui est absente de nombre de communautés constituées de migrants.

Alemán

auch dürfte in vielen pendlergemeinden das leben und treiben einen aufschwung erfahren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les grosses entreprises de vente au détail et de dis­tribution veulent aussi attendre 2002 parce qu'elles reposent sur des opérations en liquide avec le public.

Alemán

auch der groß­ und einzelhandel will bis 2002 warten, da die geschäftsvorgänge auf bar­zahlungen beruhen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a la suite du programme d'extension de l'institution, il faudra aussi s'attendre à un accroissement des exigences budgétaires.

Alemán

nach meinung der kommission enthält der entwurf des abkommens mit norwegen und schweden alle anderen aspekte, die in der entschließung des ep vom juni 1990 genannt worden sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut aussi s'attendre à ce que l'avènement du matériel d'identification optique des caractères donne lieu à une réduction considérable des effectifs.

Alemán

demgegenüber verlangt die maschinelle verteilarbeit eine rela tiv hohe kurzfristige merkfähigkeit, gute auffassungsgabe und feinmotorische fähigkeiten sowie abstraktionsvermögen für zahlen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on peut aussi s’attendre à des répercussions au cours de la période de transition sur d’autres travaux de normalisation, en raison du manque de ressources.

Alemán

wegen der begrenzten ressourcen ist außerdem während der Übergangszeit mit folgen für andere normierungsarbeiten zu rechnen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela signifie­t­il que les européens devront eux aussi attendre deux ou trois ans ou même plus, ou bien pouvons­nous mettre en oeuvre dès à présent les mesures importantes visant la réduction des émissions, indépendamment de la décision américaine?

Alemán

und für beratung verbrauchtes geld kann nicht gleichzeitig für nro-projekte benutzt werden, die den menschen in der dritten welt helfen können. anderer seits stellt die csp-regelung jedoch ein gutes, beratendes system dar, insbesondere für kleinere nichtregierungsorganisationen, und ist als solches unentbehrlich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut aussi s'attendre à ce que l'issue heureuse des négociations de paix au moyen-orient et le processus de libéralisation économique qui y est engagé dopent le commerce intrarégional.

Alemán

außerdem soll nach den voraussagen die sendezeit der verschlüsselten programme um das 30fache steigen, was allerdings einen völlig anders gearteten (und größeren) einnahmezufluß voraussetzt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'on doit aussi s'attendre, avec l'élargissement, à ce que la mise en place d'un soutien approprié à certains nouveaux États membres se révèle nécessaire.

Alemán

außerdem ist zu erwarten, daß die erweiterung möglicherweise entsprechende unterstützungsmaßnahmen für bestimmte marktneulinge erforderlich machen wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'on doit aussi s'attendre, avec l'élargissement, à ce que la mise en place d'un soutien approprié à certains nouveaux États membres se révèle nécessaire".

Alemán

außerdem ist zu erwarten, dass die erweiterung möglicherweise entsprechende unterstützungsmaßnahmen für bestimmte marktneulinge erforderlich machen wird."

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

il faut aussi s'attendre à une réduction en volume de la consommation publique, à la suite de limitations plus sévères des dépenses de fonctionnement et d'une politique d'embau­ché plus stricte qui freinera l'augmentation des effectifs dans le secteur public.

Alemán

auch der staatsverbrauch dürfte real schrumpfen, und zwar infolge strengerer kürzungen der betriebsausgaben sowie einer strikteren einstellungspolitik, die die zunahme des personalbestands im öffentlichen sektor bremsen wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a l'avenir, il faudra aussi s'attendre aune intégration des systèmes de transmission (p.ex. le rnis, le réseau numérique à intégration de services), ce qui conduira à augmenter la puissance de transmission et à réduire les coûts.

Alemán

zukünftig ist eine integration der Übertragungssysteme zu erwarten (z. b. isdn), wodurch eine erhöhung der Übertragungsleistung und eine kosten­minderung erreicht werden sollen. »ma!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,802,957 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo