Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ces disparités témoignent de pratiques discriminatoires, grossières et intolérables.
sie würde diesem sehr sensiblen bereich zugute kommen, nämlich der bereitstellung von arbeitskräften in wirtschaftszweigen wie dem privaten und öffentlichen bau sektor, wo die bedingungen der arbeitnehmer noch großer verbesserungen bedürfen.
personne n'intervient contre les violations les plus grossières de l'armistice.
im übrigen haben wir im november 1993 die zölle praktisch aufgehoben, um den mittel- und osteuropäischen ländern unsere tore zu öffnen.
en conséquence, des poussières tant grossières (gênantes) que respirable peuvent se trouver dispersées.
ge wisse vorteile bieten rückbau und vorgezogene streckenörter, wo staub bekämpfung durch saugende bewetterung möglich ist.
il est solidement prouvé que les particules fines (pm2,5) sont plus dangereuses que les particules plus grossières.
es liegen überzeugende nachweise dafür vor, dass feinstaub (pm2,5) gefährlicher ist als größere partikel.