Usted buscó: haute trahison (Francés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

haute trahison

Alemán

hochverrat

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

trahison

Alemán

verrat

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ils sont accusés de haute trahison.

Alemán

sie werden des hochvenats angeklagt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

trahison diplomatique

Alemán

diplomatischer landesverrat

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

elle a été emprisonnée et accusée de haute trahison.

Alemán

sie wurden entführt und vergrößern damit das heer der ver schwundenen."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

la traduction est une trahison.

Alemán

der Übersetzer ist ein verräter.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

en 1986 elle fut accusée de haute trahison et condamnée à cinq ans de détention.

Alemán

was kümmern wir uns um solche desaster in alaska!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il est accusé de haute trahison, une accusation extrêmement grave, et pourquoi?

Alemán

er wird des hochverrats angeklagt. dies ist eine sehr schwere und extreme beschuldigung und wofür?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l'acte de trahison est consommé.

Alemán

für uns ist die sache bereits entschieden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

trahison par violation de secrets militaires

Alemán

landesverräterische verletzung militärischer geheimnisse

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le code pénal prévoit la peine de mort, applicable pour la haute trahison et l’homicide volontaire.

Alemán

das strafgesetzbuch sieht die todesstrafe für hochverrat und vorsätzliche tötung vor.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

cela représenterait une trahison des citoyens que nous représentons.

Alemán

dies wäre ein verrat an den bürgern, die wir vertreten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

n'as-tu pas honte de cette trahison ?

Alemán

schämst du dich nicht wegen des verrats?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les britanniques ont l'habitude de ce genre de trahison.

Alemán

ein wort in diesem zusammenhang zur rolle der multinationalen unternehmen, die den fairen welthandel unterlaufen können.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

chaque traduction est déjà une trahison, mais deux traductions, alors...

Alemán

ich empfinde hier das bedürfnis, molière zu zitieren, unseren molière, der einmal gesagt hat: nur wer sich verständlich macht, habe gut gesprochen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

si je commets un délit en dénonçant leur trahison, je suis dénoncé...

Alemán

wenn ich eine straftat verübe, weil ich sie des verrats beschuldige, sollen sie mich anzeigen...

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

tout affaiblissement de ce principe constituerait une trahison totale des principes que nous défendons.

Alemán

wir stimmen zu, daß die charta ein historischer schritt ist und daß wir anderen wirklich die entwicklung zu einer historischen charta abwarten müssen, die das problem der sozialen gerechtigkeit in europa lösen wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le président de la république peut être démis de ses fonctions uniquement en cas de haute trahison ou de violation de la constitution (article 103 de la constitution).

Alemán

der staatspräsident kann nur wegen hochverrats oder verletzung der verfassung seiner funktion enthoben werden (artikel 103 der verfassung).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il ne s' est rien refusé pour éliminer ses opposants: violence, intimidations, meurtres, arrestations à grande échelle et accusations de haute trahison.

Alemán

ihm war jedes mittel recht, um seine gegner auszuschalten: gewalt, einschüchterungen, ermordungen, masseninhaftierungen sowie anklagen wegen hochverrats.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

nous parlons ici sur fond de trahison à l'égard de la bosnie-herzégovine.

Alemán

in mitteleuropa haben wir die baltischen staaten, die uns nahestehen und mitglieder werden könnten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,268,205 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo