Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mais il faut se rendre à l'évidence.
die zukunft der gemeinschaft und die gestaltung ihrer künftigen institutionen ziehen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut se donner à 120%.
es müssen 120 % sein.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut se rendre à l'évidence : nous sommes face à une nouvelle réalité européenne.
wir müssen uns den tatsachen stellen – wir stehen vor einer neuen europäischen realität.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut se rendre à l' évidence, nous disposons déjà de pratiques éprouvées au plan national.
man muß sich den tatsachen beugen: wir verfügen bereits über bewährte praktiken auf nationaler ebene.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il faut se rendre à l'évidence : la monnaie unique se fera dans les délais prévus.
man müsse sich der tatsache beugen, daß die einheitliche währung innerhalb der vorgesehenen fristen wirklichkeit werde.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut se méfier de l'eau qui dort.
stille wasser sind tief.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut se rendre compte que dans la pratique, aucun
die sachverständigen sind der meinung, dass in anbetracht der höhe der
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut se protéger!
vorsicht, mami, chemikalien!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
donc, il faut se battre pour l'efficacité énergétique.
wir dürfen diese nicht sehr kostspielige gelegenheit nicht ungenutzt lassen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut se féliciter de l'attitude dé la commission.
im bereich der sozialpolitik läßt er erkennen, daß es eine klaffende lücke gibt zwischen dem, was an europäischer sozialpolitik notwendig wäre, und dem, was es an europäischer sozialpolitik gibt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut se garder d'exagération.
wir müssen uns vor Über treibung hüten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut se rendre au premier ou au deuxième étage pour jeter un oeil sur l'écran de télévision.
wie verlautet, hat man jetzt entsprechende neuerungen vorgenommen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut se rendre compte qu'il est très difficile, voire impossible d'arriver à une situation idéale.
darlehensinstrumente mit mikroökonomischer zweckbestimmung
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut se rendre compte que la politique de l'ue a long temps relevé de la compétence exclusive des gouvernements.
wir müssen zur kenntnis nehmen, daß eu-politik sehr lang eine reine regierungsdomäne war.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ce qui concerne les inflammations dues aux trepanners, il faut se rendre compte que, d'une
davon ereigneten sich die meisten im vereinigten königreich, wo während des bericht zeitraums von zehn jahren 70 i° aller strebgewinnungsmaschinen schrämwalzenlader waren. bei den entzündungen durch trepanner
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ensuite, il faut se montrer cohérent.
van der lek (arc). - (nl)frau präsidentin!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est à reqret qu'il faut se rendre à l'évidence qu'en matière de pro tection de l'environnement, le recours à la morale ne suffit pas.
wir werden zwei berichte des ncb über vorausbestimmung und bewertung der koksqualität hören, in denen einige qualitative forderungen enthalten sind.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais il faut se garder de toute complaisance.
es ist jedoch nicht der moment, sich auf dem erreichten auszuruhen.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
il faut se concentrer davantage sur les priorités;
die prioritäten sollten konsequenter verfolgt werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a l'inverse, il faut se garder de les méconnaître.
man darf ihren wert jedoch auch nicht unterschätzen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: