Usted buscó: il n'y a pas plus pratique ! (Francés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

il n'y a pas plus pratique !

Alemán

bequemer geht’s nicht!

Última actualización: 2012-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

il n' y a pas que cela.

Alemán

aber damit nicht genug.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il n' y a pas de loup!"

Alemán

der wolf ist gar nicht da!"

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

il n’ y a pas eu, dans

Alemán

brennen, herpesvirus-infektionen, alkoholunverträglichkeit (gesichtsrötung oder hautreizungen nach genuss alkoholischer getränke), hautkribbeln, hyperästhesie, akne und pilzinfektionen der haut traten in der tacrolimusgruppe öfter auf.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

il n' y a pas d' objections?

Alemán

es gibt keine einwände?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il n'y a pas plus de temps à perdre.

Alemán

wir haben keine zeit zu verlieren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

il n' y a pas de communication maintenant!

Alemán

es gibt jetzt keine mitteilung!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il n' y a pas de drogue douce.

Alemán

es gibt keine sanfte droge.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il n' y a pas de question non plus, monsieur solbes.

Alemán

hier wurde auch keine anfrage gestellt, herr solbes.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il n’ y a pas le moindre secret.

Alemán

es gibt keinerlei geheime abmachung.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il n’ y a pas d’ antidote spécifique.

Alemán

es gibt kein spezifisches antidot.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne serait-ce pas plus pratique?

Alemán

wäre das nicht praktischer?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je suis désolée de constater qu' il n' y a pas plus de députés ce matin.

Alemán

ich bedauere, dass dies heute vormittag nicht der fall ist.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il y a des écoles, mais il n' y a pas de papier.

Alemán

es gibt zwar schulen, aber kein papier.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il n'y a, pas plus qu'ailleurs, d'obligation poulies personnes handicapées de participer

Alemán

die entsprechende strategie folgt drei allgemeinen richtungen:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il n' y a pas de culture européenne, pas plus qu' il n' y a un peuple européen.

Alemán

eine europäische kultur gibt es ebensowenig, wie es ein europäisches volk gibt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il n' y a pas eu de plans de surveillance suffisants, pas plus que l' on a exigé une limitation de la flotte de pêche.

Alemán

es gab bisher keine ausreichenden kontrollprogramme oder die forderung nach einer begrenzung der fischereiflotten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il n' y a pas plus important, dans la lutte pour l' universalité des droits des personnes handicapées, que l' accessibilité des transports publics.

Alemán

es gibt kein wichtigeres thema in der kampagne für den umfassenden schutz der menschenrechte von menschen mit behinderungen als die zugänglichkeit der öffentlichen verkehrsmittel.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il n' y a pas plus de deux nuits, une dirigeant de communauté éminente, virginia oballer, et son fils ont été assassinés en pleine nuit.

Alemán

es ist gerade zwei tage her, daß die bekannte führerin einer gemeinschaft, virginia oballer, und ihr sohn mitten in der nacht ermordet wurden.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il n`y a pas plus de douze jours, tu peux t`en assurer, que je suis monté à jérusalem pour adorer.

Alemán

denn du kannst erkennen, daß es nicht mehr als zwölf tage sind, daß ich bin hinauf gen jerusalem gekommen, anzubeten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,985,564 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo