Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l'union européenne est disposée à engager un vaste dialogue interconfessionnel et interculturel avec la malaisie».
die europäische union möchte einen umfassenderen interreligiösen und interkulturellen dialog mit malaysia aufnehmen."
thÈmesdialogueinterconfessionneletbonnespratiquesdutravail interconfessionnel préjugés entre les citoyens européens de convictions et religions différentes compréhension et respect mutuels l’union européenne et ses processus
themendialog zwischen den religionen und best practices der religionsübergreifenden arbeit vorurteile zwischen europäischen bürgerinnen und bürgern unterschiedlicher Überzeugungen und religionen gegenseitiges verständnis und gegenseitiger respekt die europäische union und ihre abläufe
ceuxci incluent le renforcement du multilatéralisme et la recherche de réponses aux menaces mondiales, à la mondialisation et à la compétitivité, au développement durable et au dialogue interculturel et interconfessionnel.
zu diesen bereichen zählen die stärkung des multilateralismus und der umgang mit globalen bedrohungen, globalisierung und wettbewerbsfähigkeit, nachhaltige entwicklung und der interkulturelle und interreligiöse dialog.
la promotion d’un dialogue interconfessionnel et multiculturel au niveau de l’union européenne contribuerait à préserver et à renforcer la paix et les droits fondamentaux.
die förderung eines interreligiösen und multikulturellen dialogs auf ebene der europäischen union würde dazu beitragen, den frieden und die grundrechte zu schützen und zu stärken.
il convient d’encourager le dialogue interconfessionnel et multiculturel qui peut être considéré comme un important moyen de lutte contre les discriminations et de promouvoir les droits fondamentaux, la compréhension réciproque et la paix.
die förderung eines interreligiösen, multikulturellen dialogs, der als wichtiges instrument zur bekämpfung von diskriminierungen und zur förderung der grundrechte, von gegenseitigem verständnis und frieden angesehen werden kann.
les participants ont eu ainsi l’occasion d’exprimer leurs craintes et leurs préjugés et d’échanger de bonnes pratiques dans le domaine du dialogue interconfessionnel.
die teilnehmer hatten gelegenheit, ihren Ängsten, sorgen und vorurteilen ausdruck zu verleihen und best practices für den religionsübergreifenden dialog auszutauschen.
contribuent à la création de plates-formes de dialogue interconfessionnel entre communautés et/ou entre communautés et décideurs politiques en vue de garantir le respect de la citoyenneté civique et la diversité;
unterstützung der schaffung von konfessions‑ und religionsübergreifenden dialogforen zwischen den verschiedenen gemeinschaften und/oder zwischen den gemeinschaften und der staatlichen verwaltung und den entscheidungsträgern zur förderung des respekts für zivilbürgerschaft und vielfalt;
le cese partage le point de vue selon lequel les organisations de la société civile en bosnie-et-herzégovine devraient stimuler le dialogue interethnique et interconfessionnel et accroître le degré de coopération, de mise en réseau et de jumelage.
der ewsa unterstützt die ansicht, dass die organisationen der zivilgesellschaft in bosnien und herzegowina den interethnischen und interreligiösen dialog fördern und zusammenarbeit, vernetzung und partnerschaften zwischen diesen organisationen intensivieren sollten.
contribuent au processus à double sens qui sous-tend les politiques d'intégration en créant des plates-formes de consultation des ressortissants de pays tiers, d'échange d'informations entre les parties intéressées et de dialogue interculturel et interconfessionnel entre communautés et/ou entre communautés et décideurs politiques;
beitrag zu dem der integrationspolitik zugrunde liegenden wechselseitigen prozess durch schaffung von plattformen für die anhörung von drittstaatsangehörigen, den informationsaustausch zwischen den akteuren sowie den interkulturellen und interreligiösen dialog zwischen den verschiedenen gemeinschaften und/oder zwischen den gemeinschaften und den entscheidungsträgern in politik und verwaltung;