Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les enfants de ta soeur l`élue te saluent.
es grüßen dich die kinder deiner schwester, der auserwählten. amen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu as marché dans la voie de ta soeur, et je mets sa coupe dans ta main.
du bist auf dem wege deiner schwester gegangen; darum gebe ich dir auch deren kelch in deine hand.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne discourais-tu pas sur ta soeur sodome, dans le temps de ton orgueil,
und wirst nicht mehr die sodom, deine schwester rühmen wie zur zeit deines hochmuts,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu ne découvriras point la nudité de la fille de la femme de ton père, née de ton père. c`est ta soeur.
du sollst die blöße der tochter deines vaters weibes, die deinem vater geboren ist und deine schwester ist, nicht aufdecken.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu ne découvriras point la nudité de ta soeur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.
du sollst deiner schwester blöße, die deines vaters oder deiner mutter tochter ist, daheim oder draußen geboren, nicht aufdecken.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suis vivant! dit le seigneur, l`Éternel, sodome, ta soeur, et ses filles n`ont pas fait ce que vous avez fait, toi et tes filles.
so wahr ich lebe, spricht der herr herr, sodom, deine schwester, samt ihren töchtern hat nicht so getan wie du und deine töchter.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu seras remplie d`ivresse et de douleur; c`est la coupe de désolation et de destruction, la coupe de ta soeur samarie.
du mußt dich des starken tranks und jammers vollsaufen; denn der kelch deiner schwester samaria ist ein kelch des jammers und trauerns.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: tu boiras la coupe de ta soeur, tu la boiras large et profonde; elle te rendra un objet de risée et de moquerie; elle contient beaucoup.
so spricht der herr herr: du mußt den kelch deiner schwester trinken, so tief und weit er ist: du sollst zu so großem spott und hohn werden, daß es unerträglich sein wird.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.