Usted buscó: la responsabilité de l'auteur peut être engagée (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

la responsabilité de l'auteur peut être engagée

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

i la responsabilité de l'opérateur est engagée

Alemán

wenn die fluggesellschaft verantwortlich ist.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

(si la responsabilité de l'opérateur est engagée)

Alemán

(aus gründen, die vom luftfahrt­unternehmen zu vertreten sind)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la responsabilité de la communauté est engagée

Alemán

die haftung der gemeinschaft wird ausgelöst

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

personnes pour lesquelles la responsabilité de l'entreprise ferroviaire est engagée

Alemán

personen, für die das eisenbahnunternehmen verantwortlich ist

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les erreurs et omissions sont sous la seule responsabilité de l'auteur.

Alemán

fehler und auslassungen hat allein der verfasser zu verantworten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

en pareil cas, la responsabilité de l'État membre peut être engagée sans qu'une faute lui soit imputable.

Alemán

art. 228 vii egv verbindlich und integrativer bestandteil des gemeinschaftsrechts.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

engager la responsabilité de l'administration centrale

Alemán

die zentralverwaltung binden

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il convient de définir les situations où la responsabilité pénale peut être engagée.

Alemán

darüber hinaus spielen in diesem zu sammenhang auch patente und warenzeichen eine rolle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la responsabilité de la commission de bruxelles est également engagée.

Alemán

verantwortung für diesen skandal trägt auch die kommission in brüssel.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

laisser au travailleur seul la responsabilité de son employabilité peut être dangereux.

Alemán

dem arbeitnehmer allein die verantwortung für seine beschäftigungsfähigkeit zu überlassen, könne gefährlich sein.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

en pareil cas, la responsabilité de l’État membre peut être engagée sans qu’une faute doive être démontrée dans son chef.

Alemán

im Übrigen hängt der rechtscharakter einer maßnahme eines unionsorgans nicht von ihrer amtlichen bezeichnung, sondern von ihrem gegenstand und materiellen inhalt ab.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l'absence d'information n'engage pas la responsabilité de l'office

Alemán

das amt haftet nicht für unterbliebene unterrichtung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

néanmoins, la responsabilité de google peut être engagée au titre du contenu d’adwords impliquant des atteintes aux marques

Alemán

google könne jedoch für die anzeige markenverletzender inhalte in adwords haftbar gemacht werden

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

enfin, le règlement financier énumère les cas dans lesquels la responsabilité des acteurs financiers peut être engagée.

Alemán

schließlich befasst sich die haushaltsordnung mit fällen, in denen die finanzakteure haften.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

peut être attribuée la responsabilité de leur qualité.

Alemán

artikel 3 absatz 1 buchstabe a der richtlinie sieht zwar vor, dass zeichen, die nicht als marke eintragungsfähig sind, ebenfalls von der eintragung ausgeschlossen sind oder im fall der eintragung der ungültigerklärung unterliegen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

cette erreur est donc susceptible d'engager la responsabilité de l'État autrichien.

Alemán

dieser fehler könne daher die haftung des österreichischen staates auslösen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les opinions qui y sont exprimées n'engagent que la responsabilité de l'auteur et ne correspondent pas nécessairement à celles de la commission.

Alemán

für die darin vertretenen ansichten ist der verfasser allein verantworlich ; sie geben nicht unbedingt die meinung der kommission wieder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la responsabilité de la société de classification peut être engagée dans certaines circonstances à la suite d’un accident, en cas de faute avéré.

Alemán

diese müssen eine entsprechende befähigung nachweisen können und die einhaltung der regeln überwachen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

cet accord engage la responsabilité de toutes les institutions.

Alemán

wie läßt sich abhilfe schaffen?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

en cas d'inexécution de l'accord par la commission, ce serait donc la responsabilité de la communauté qui pourrait être engagée sur le plan international.

Alemán

sollte die kommission das abkommen nicht durchführen, könnte dies somit die haftung der gemeinschaft auf völkerrechtlicher ebene auslösen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,440,041 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo