Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je ne te le laisserais pas faire en rêve.
ich würde dich das nicht im traum tun lassen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je me laisserais aller et je ne sortirais peutêtre plus de mon lit».
dann würde ich mich hängen lassen und vielleicht gar nicht aus dem bett kommen."
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je récuse en revanche catégoriquement les affirmations selon lesquelles je laisserais les États-unis décider de la forme que prendra notre directive.
ich weise allerdings die behauptung zurück, ich würde die vereinigten staaten von amerika einfluß auf die abfassung unserer richtlinie nehmen lassen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
personnelle ment, si j'étais vous, je laisserais les choses comme elles figurent à l'ordre du jour, madame le président.
es darf nicht so sein, daß für die intervention produziert wird, aber es darf auch nicht so sein, daß die lagerung interessanter wird als der verkauf und das eingehen von risiken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je puis certainement recommander l'amendement 2 et je laisserai à l'assemblée le soin de décider de son attitude face à l'amendement 3.
Änderungsantrag nr. 2 kann ich sicherlich meine zustimmung gewähren, und ich überlasse es dem urteil des hohen hauses, wie über Änderungsantrag nr. 3 abgestimmt werden soll.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: