De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
le 16 février 2006, en pleine crise ouverte par les réactions aux caricatures du prophète mahomet publiées dans la presse danoise, le parlement
das ep ist der auassung, dass das gleichgewicht zwischen diesen erwägungen gegenstand eines ständigen demokratischen meinungsaustausches sein muss.
ces personnes l’auraient menacé de mort et auraient porté plainte contre lui auprès de la police pour avoir insulté le prophète mahomet.
sie hätten ihn mit dem tode bedroht und bei der polizei wegen beleidigung des propheten mohammed angezeigt.
enfin, et toujours au sujet de la période de ses sion de deux semaines, le problème, en ce qui concerne la commission est celui de mahomet et de la montagne.
ich habe ihnen gesagt, daß wir ernstlich nachdenken.
il rappelle que m. chirac a déclaré que les européens étaient des enfants de bizance mais "ces enfants de bizance ont été massacrés en 1453 par mahomet Π".
die sozialen errungenschaften müssten auf europäischer ebene gesichert werden.
je ne sais pas si l'expression existe ailleurs, mais en angleterre nous disons que si mahomet ne va pas à la montagne, c'est la montagne qui viendra à lui.
sie brauchen also nichts zu befürchten, herr präsident.
il déplore également la sentence de mort prononcée au pakistan, à l'issue d'un procès en bonne et due forme, contre gui masih pour blasphème contre mahomet.
Π botschafter ding yuanhong, leiter der mission der volksrepublik china bei den europäischen gemeinschaften (ewg, egks, eag);
la réaction de l’union européenne à la polémique provoquée par la publication des caricatures de mahomet a également été au cœur des débats, cette réaction n'ayant pas toujours été perçue de la même manière.
im mittelpunkt der debatten stand auch die – unterschiedlich wahrgenommene – reaktion der eu auf die mohammed-karikaturen.
ce calendrier ouvre évidemment l'ère musulmane et la fait débuter le premier jour de l'an i de l'hégire (ou fuite de mahomet à medine) correspondant à l'an 622 de l'ère chrétienne.
dieser kalender leitet das mohammedanische zeitalter ein, das am 1. tag des jahres i nach der hidjra (flucht mohammeds nach medina), dem jahr 622 des christlichen zeitalters, beginnt.