Usted buscó: mbch pas l'acheteur (Francés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

mbch pas l'acheteur

Alemán

mbch ist nicht der besteller

Última actualización: 2012-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'un des principes est que le vendeur ne connaisse pas l'acheteur, sinon il pourrait directement vendre en

Alemán

das muß von ihnen meines erachtens als ein problem gesehen werden, mit dem wir konfrontiert sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on prévoit que le nombre de sociétés ne trouvant pas d'acheteur augmentera vers la fin du processus de privatisation.

Alemán

regionale und sektorale unterschiede

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

que faut-il faire, en effet, d'un produit périssable qui ne trouve pas d'acheteur ?

Alemán

welche andere möglichkeit bleibt für erzeugnisse, die sonst nicht abgesetzt werden können?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le vendeur n’autorise probablement pas l’acheteur à conduire le véhicule à moteur sous son numéro d’immatriculation.

Alemán

der verkäufer wird es dem käufer wohl nicht gestatten, das kraftfahrzeug zu fahren, solange es mit den kennzeichen des verkäufers versehen ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

_ pour que les produits qui ne satisfont pas aux criteres fixes dans les annexes soient denommes et etiquetes de maniere qu'ils n'induisent pas l'acheteur en erreur sur leur nature , leur qualite et leur utilisation .

Alemán

- den kriterien in den anhängen nicht entsprechende erzeugnisse so bezeichnet und gekennzeichnet werden , daß sie den käufer nicht hinsichtlich ihrer art , qualität und verwendung irreführen .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pe 122.000 taines quantités ne trouvent pas d'acheteur à un prix équivalent ou supérieur au prix garanti, les etats acp ont le droit de les offrir à la cee et celleci s'est engagée à les acheter à ce prix garanti dans la limite de la quantité garantie.

Alemán

findet sich für gewisse mengen kein käufer zu einem preis, der mindestens dem garantiepreis entspricht, so sind die akp-länder berechtigt, diese mengen der gemeinschaft anzubieten, wobei diese verpflichtet ist, sie im rahmen der garantierten menge zu diesem garantierten preis abzunehmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si certaines quantités ne trouvent pas d'acheteur à un prix équivalent ou supérieur au prix garanti, les etats acp ont le droit de les offrir à la cee et celle-ci s'est engagée à les acheter à ce prix garanti dans la limite de la quantité garantie.

Alemán

findet sich für gewisse mengen kein käufer zu einem preis, der mindestens dem garantiepreis entspricht, so sind die akp-länder berechtigt, diese mengen der gemeinschaft anzubieten, wobei diese verpflichtet ¡st, sie im rahmen der garantierten menge zu diesem garantierten preis abzunehmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de plus, certains programmes spécifiques ne sont pas soumis aux règles du gatt; c'est le cas du plan de gel des terres, qui pousse les agriculteurs à mettre leur terre en jachère, plutôt que de produire des cultures qui ne trouveront pas d'acheteur sur le marché.

Alemán

außerdem sind verschiedene sonderregelungen wie beispielsweise die flächenstillegung — landwirte werden angehalten, land brach liegen zu lassen, anstatt erzeugnisse anzubauen, für die es keine absatzmöglichkeiten gibt — von den gatt-vorschriften ausgenommen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- pour que les produits definis aux annexes ne puissent etre commercialises que s'ils repondent aux definitions et regles prevues dans la presente directive et ses annexes et - pour que les produits qui ne satisfont pas aux criteres flxes dans les annexes soient denommes et etiquetes de maniere qu'ils n'induisent pas l'acheteur en erreur sur leur nature, leur qualite et leur utilisation.

Alemán

- die in den anhängen definierten erzeugnisse nur dann in den verkehr gebracht werden dürfen, wenn sie den definitionen und bestimmungen dieser richtlinie und ihrer anhänge entsprechen, und - den kriterien in den anhängen nicht entsprechende erzeugnisse so bezeichnet und gekennzeichnet werden, daß sie den käufer nicht hinsichtlich ihrer art, qualität und verwendung irreführen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il peut arriver que des malteries principalement axées sur l'exportation vers les pays tiers (c'est le cas de holland malt), ne trouvant pas d'acheteurs pour la production destinée à l'exportation, s'efforcent de la vendre dans la communauté.

Alemán

es ist denkbar, dass mälzereien, die hauptsächlich auf den export in länder außerhalb der gemeinschaft ausgerichtet sind (wie holland malt), keine käufer für die für den export bestimmte produktion finden und dann versuchen, diese in der gemeinschaft abzusetzen.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,923,352 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo