Usted buscó: mettre en relation (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

mettre en relation

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

de mettre en relation les niveaux des deux dispositifs,

Alemán

die niveaus beider zu verknüpfen;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aptitude à mettre en relation avec les services de brevets

Alemán

fähigkeit, verbindung zu patentbüros aufzu­nehmen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pourquoi mettre en relation les activités régionales et nationales?

Alemán

regionale mit nationaler vorausschau verknüpfen - warum?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

procede pour mettre en relation un contenu numerique avec une personne

Alemán

verfahren zum verknÜpfen eines digitalen inhalts mit einer person

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

systeme et methode pour mettre en relation deux partenaires commerciaux potentiels

Alemán

system und methode zum zusammenbringen potentieller handelspartner basierend auf verhandlungen

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

activités futures à mettre en relation avec les objectifs stratégiques du comité

Alemán

künftige maßnahmen im zusammenhang mit den strategischen zielen des ausschusses

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

population des zones rurales ou isolées – mettre en relation les collectivités

Alemán

bewohner ländlicher und entlegener gebiete – anschluss an die gemeinschaft

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cles de lecture: de la nÉcessitÉ de mettre en relation les paramÈtres ÉtudiÉs

Alemán

an den leser die untersuchten parameter sollten niemals getrennt betrachtet werden

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce résultat est à mettre en relation avec les surfaces des cultures considérées pour la même

Alemán

dies ist jedoch im verhältnis zur jeweiligen abbaufläche zu betrachten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

g de mettre en relation les formateurs et les organisateurs des divers projets, entre les

Alemán

diese hatten am selben ort in turin (was wahrscheinlich nicht ohne multiplikatoreffekte blieb) eine sehr intensive gruppenerfahrung erlebt, hatten danach sehr unterschiedliche wege im rahmen der nationalen teile des pilot-projektes durchlaufen und hatten ein sehr großes bedürfnis, ihre geschichte mitzuteilen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et ce prix, il faudra le mettre en relation avec nos possibilités, y compris financières.

Alemán

und es konnte sogar ein neuer ansatz für die beziehungen zu den akp-ländern geschaffen werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces modes d'approche différents sont à mettre en relation avec la formation des ensei­gnants.

Alemán

diese unterschiedlichen ansätze können im zusammenhang mit der lehrerausbildung betrachtet werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un État membre peut mettre en relation des signalements qu'il introduit dans le sis ii.

Alemán

ein mitgliedstaat kann von ihm im sis ii vorgenommene ausschreibungen miteinander verknüpfen.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il devrait être possible pour les États membres de mettre en relation les signalements dans le sis ii.

Alemán

die mitgliedstaaten sollten die möglichkeit haben, ausschreibungen im sis ii miteinander zu verknüpfen.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle peut mettre en relation enseignants et apprenants pour un apprentissage des langues unidirectionnel ou bien en tandem.

Alemán

technologien können lehrer und schüler sowohl für einen frontalunterricht als auch für ein dialogorientiertes lernen miteinander verbinden.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

procédé et dispositif pour mettre en relation les atomes de réactifs et produits de systèmes atomiques et moléculaires

Alemán

verfahren und vorrichtung zum zuordnen von reaktant- und produktatomen atomarer und molekularer systeme

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

procede et dispositif pour mettre en relation des abonnes d'un reseau de telecommunications dans un central telephonique

Alemán

verfahren und einrichtung zum verbinden von teilnehmern eines telekommunikationsnetzwerkes in einer vermittlungsstelle

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

(13) le sis ii devrait donner aux États membres la possibilité de mettre en relation les signalements.

Alemán

(13) das sis ii sollte den mitgliedstaaten die möglichkeit bieten, ausschreibungen miteinander zu verknüpfen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce point est à mettre en relation directe avec le chapitre "renforcer le soutien aux parties prenantes".

Alemán

dieser punkt steht in direktem zusammenhang mit dem kapitel über den aufbau der unterstützung von interessengruppen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

méthode et dispositif pour mettre en relation de l'information diagnostique avec des instruction spécifiques de l'ordinateur.

Alemán

verfahren und vorrichtung zum verbinden von diagnoseinformationen mit spezifischen rechnerbefehlen.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,087,257 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo