Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
157 demandes de protection communautaire des obtentionsvégétales.
2001 gingen beim amt 2157 anträge auf gemeinschaftlichen sortenschutz ein.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le rÉgime de la protectioncommunautaire des obtentionsvÉgÉtales des variétés végétales e
das systemdes gemeinschaftlichensortenschutzes te n amt r o
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en 2003, l’office a octroyé 1869titres de protection communautaire des obtentionsvégétales.
2003 erteilte das amt 1869 gemeinschaftliche sortenschutzrechte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
en 2002, l’office a reçu 2 223 demandes de protection communautaire des obtentionsvégétales.
2002 gingen beim amt 2223 anträge auf gemeinschaftlichen sortenschutz ein.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce comité se réunit régulièrement à bruxelles et l’office a assisté aux réunions dont lethème était en rapport avec le régime de protection communautaire des obtentionsvégétales.
der oben genannte ständige ausschuss tagt regelmäßig in brüssel; das amt nahm andiesen tagungen teil, wenn das thema für das system des gemeinschaftlichen sortenschutzes relevant war.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
—l’intérêt de l’ajout éventuel de la protection communautaire des obtentionsvégétales aux règlements ce relatifs aux douanes communautaires;
—interesse einer eventuellen aufnahme des gemeinschaftlichen sortenschutzes indie eg-verordnungen über gemeinschaftszölle;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proposition de règlementdu conseilmodifiant le règlement (ce) no2100/94en ce qui concerne l’habilitationà déposer une demandede protection communautairedes obtentionsvégétales.
vorschlag fu¨r eine verordnung des europa¨ischen parlaments und des rates u¨ber lebensmittelenzym e und zur a¨nderung der richtlinie 83/417/ewg des rates, der verordnung (eg) nr. 1493/1999 des rates, der richtlinie 2000/13/eg sowie der richtlinie 2001/112/eg des rates.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’augmentation du nombrede demandes reçues en 2003 peut s’expliquer en partie par le prochain élargissementde l’ue qui apportera une valeur ajoutée à la protection communautaire des obtentionsvégétales.
darüber hinaus wurden auskünfte über die arbeitsweise des gemeinschaftlichen sortenamtes und seines verwaltungsrates erteilt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces protocoles sontfondés sur les principes directeurs relatifs aux essais établis dans le cadre de l’upov(union internationale pour la protection des obtentions végétales), mais sont adaptésaux besoins spécifiques du régime de la protection communautaire des obtentionsvégétales.
diese technischen protokolle basieren auf den im rahmen des upov (internationaler verband zum schutz von pflanzenzüchtungen) für die prüfungen aufgestellten leitprinzipien, sindjedoch den spezifischen erfordernissen des gemeinschaftlichen sortenschutzes angepasst.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: