Usted buscó: oublierons (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

oublierons

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

nous n'oublierons pas !"

Alemán

wir denken daran!“

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

nous ne l'oublierons pas.

Alemán

wir werden das nicht vergessen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

mais nous ne l'oublierons pas.

Alemán

aber er wird nicht vergessen sein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

nous ne les oublierons pas non plus (').

Alemán

wir sollten auch sie nicht vergessen (').

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous n'oublierons jamais nos martyrs. #syria #fb

Alemán

wir werden nie unsere märtyrer vergessen. #syrien #fb

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

toutefois, nous n' oublierons pas aussi vite cette affaire.

Alemán

vergessen allerdings werden wir nicht so schnell!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c' est quelque chose que nous n' oublierons pas rapidement.

Alemán

eben das werden wir nicht so bald vergessen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous n'oublierons jamais amsterdam ni la monnaie unique européenne.

Alemán

amsterdam und die einheitliche europäische währung werden uns immer in erinnerung bleiben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

nous n'oublierons jamais le jour où le typhon a détruit la récolte.

Alemán

wir werden nie den tag vergessen, an dem der taifun die ernte zerstörte.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la situation n' était pas simple, et nous ne l' oublierons pas non plus.

Alemán

das war nicht einfach und wird uns auch im gedächtnis bleiben.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

elles ont touché les citoyens d'allemagne et d'europe et nous ne les oublierons pas.

Alemán

sie haben die menschen in deutschland und in europa bewegt, und wir werden sie nicht vergessen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous n'oublierons pas d'en parler lors de la conférence intergouvernementale.» vernementale.»

Alemán

auf der konferenz der regierungen der mitgliedstaaten werden wir diese tatsache nicht unerwähnt lassen."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

cette semaine est une bonne semaine pour l'union européenne, une semaine que nous n'oublierons pas.

Alemán

dies war eine gute woche für die europäische union, eine woche, die im gedächtnis bleiben wird.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

voici le voeux que nous avons formulé: "nous n'oublierons jamais le sang des martyrs".

Alemán

denn wir alle haben einen schwur geleistet: „wir werden nie das blut eines märtyrers vergessen.”

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

de plus, nous n'oublierons pas - avec une telle présidence - la dimension septentrionale de l'union.

Alemán

schließlich werden wir - gemeinsam mit der präsidentschaft - auch die nordische dimension der union nicht aus den augen verlieren.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

son exemple restera vivant lorsque nous travaillerons et nous n'oublierons pas les enseignements que sans nous le dire il nous a réellement donnés. »

Alemán

er wird uns bei unserer weiteren arbeit stets ein lebendiges vorbild sein, und wir werden nicht vergessen, was er uns ohne viele worte, allein durch sein beispiel, gelehrt hat."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

aujourd'hui, nous les oublierons comme ils ont oublié la rencontre de leur jour que voici, et parce qu'ils reniaient nos enseignements.

Alemán

an diesem tag lassen wir sie (im feuer verweilen) wie vergessene, genauso wie sie die begegnung mit diesem ihrem tag vergessen haben und wegen dem, wie sie unsere ayat zu leugnen pflegten.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en nous consacrant à cette délicate affaire, toutefois, nous n'oublierons jamais que la sécurité et le contrôle ne doivent pas porter atteinte au droit des citoyens à la confidentialité.

Alemán

bei der behandlung dieser sensiblen aufgabe werden wir jedoch stets im auge behalten, dass die notwendigen sicherheits- und kontrollmaßnahmen nicht das recht des einzelnen auf schutz seiner privatsphäre beeinträchtigen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la semaine qui vient de s'écouler a été globalement une bonne semaine pour l'union européenne, une semaine que nous n'oublierons pas.

Alemán

insgesamt war die vergangene woche eine gute woche – eine, die der europäischen union in erinnerung bleiben wird.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous n'oublierons jamais les positions que vous avez prises quant au traitement de la question des territoires occupés, question distincte de celle de l'occupation. votre parlement, de

Alemán

ich möchte die mitarbeiter des sekretariats beglückwünschen, die dort vorne sitzen und mir vor etwa 70 minuten, als ich sie fragte, wann ich wohl an der reihe wäre, sagten, das

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,916,150 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo