Usted buscó: période avec rachat d'offres limité: (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

période avec rachat d'offres limité:

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

appel d'offres limité

Alemán

freihändige vergabe

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

procédure d'appel d'offres limitée

Alemán

freihändiges verfahren

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les conclusions étaient basées sur une étude comparative, réalisée dans le cadre d'un appel d'offres limité.

Alemán

die schlussfolgerungen beruhten auf einer vergleichenden studie, die mittels einer beschränkten ausschreibung in auftrag gegeben worden war.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

toutefois, elle peut être retirée pendant ladite période avec l'accord de l'organisme d'intervention.

Alemán

es kann jedoch mit zustimmung der interventionsstelle in dieser zeit zurückgezogen werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

seule une comparaison des indices d'une période avec ceux de la période correspondante d'autres années est significative.

Alemán

sinnvoll ist allein der vergleich zwischen den indizes für den in frage ste­henden zeitraum und denen für den ent­sprechenden zeitraum in früheren jahren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

hémorragie de la délivrance [troisième période], avec accouchement

Alemán

blutung der dritten postpartalen phase, bei entbindung

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

ce dernier, destiné à combattre les faussaires, couvre la même période, avec un budget de 5 millions d'écus.

Alemán

dieses programm zur bekämpfung von fälschungen wurde für den­selben zeitraum mit 5 mio. ecu ausgestattet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

À strictement parler, seule une comparaison des indices d'une période avec ceux de la période correspondante d'autres années est significative.

Alemán

dieses jahr ist gleichzeitig das bezugsjahr, d. h. 1995=100.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le type de méthode de passation des marchés utilisé et, lorsqu'il s'agit de l'appel d'offres limité, une description des circonstances justifiant le recours à cette procédure.

Alemán

die art des angewandten ausschreibungsverfahrens und im falle der freihändigen vergabe eine beschreibung der umstände, die die anwendung dieses verfahrens rechtfertigen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les entités contractantes sont autorisées à attribuer leurs marchés publics au moyen d'une procédure d'appel d'offres limitée dans les cas suivants:

Alemán

eine beschaffungsstelle kann einen öffentlichen auftrag in folgenden fällen freihändig vergeben:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les dépenses courantes se sont accrues très fortement au cours de la période avec une stabilisation depuis 1992.

Alemán

die laufenden ausgaben sind im beobachtungszeitraum sehr stark gestiegen und haben sich seit 1992 auf einem hohen niveau eingependelt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

cet appel d'offres limité a été lancé en vue d'une étude comparative à mener sur les systèmes d'échange d'informations existants entre services répressifs aux fins de prévention ou de détection des infractions pénales ou d'enquêtes en la matière.

Alemán

gegenstand der beschränkten ausschreibung war eine vergleichende studie der bestehenden systeme zum austausch von informationen zwischen strafverfolgungsbehörden zum zwecke der verhütung, aufdeckung oder untersuchung von straftaten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les concentrations à l'entrée de l'ensemble des phénols a varié pendant cette période, avec un maximum de 5,0 ppm,

Alemán

die zuflusskonzentratjonen während dieser zeit schwankten bis zu einem höchstwert von 5.0 ppm gesamtphenole.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

elle a approuvé, le 15 mai, le document de programmation qui déterminera le développement régional du hainaut belge durant la même période, avec une aide européenne de 645 millions d'euros.

Alemán

am 15. mai hat sie das programm für die regionale entwicklung des belgischen hainaut im gleichen zeitraum (645 mio. eur) gebilligt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ces actualisations contiennent des informations à jour sur les projets qui relèvent des programmes d'action tacis pour lesquels la commission européenne lance des appels d'offres limités.

Alemán

die aktualisierten tacis­ vertragsinfor­mationen enthalten neueste angaben über projekte im rahmen des tacis­pro­gramms, für die die europäische kom­mission beschränkte ausschreibungen veranlaßt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

al-invest prévoit ainsi le financement de 150 rencontres sur l'ensemble de la période, avec la participation de près de 10.000 entreprises.

Alemán

al-invest plant ferner für den gesamten zeitraum die finanzierung von 150 begegnungen mit der teilnahme von 10.000 unternehmen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

1­1999 période, avec un taux de croissance de la produc­ tion compris entre 7% et 9% entre 1995 et le milieu

Alemán

1998 zwischen 7% und 9% erhöhte. seit spät­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

i) ainsi qu'un règlement sur la conservation et la gestion durable des forêts tropicales couvrant la même période, avec une dotation de 249 millions d'euros (tab. i).

Alemán

i); ferner verabschiedeten sie eine verordnung über den schutz und die bestandserhaltende bewirtschaftung der tropenwälder für den gleichen zeitraum; die diesbezügliche mit telausstattung beläuft sich auf 249 mio. eur (tab. i).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

"je suis heureux que nous ayons pu mettre les deux décisions ensemble dans cette courte période avec les représentants de nos États membres au sein du comité économique et financier.

Alemán

"ich bin froh, dass wir beide entscheidungen in solch kurzer zeit mit den vertretern unserer mitgliedstaaten im wirtschafts- und finanzausschuss treffen konnten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

récepteur selon l'une des revendications 3 à 7, dans lequel lesdits moyens de partage comportent des moyens pour provoquer le recouvrement partiel de l'un quelconque des intervalles secondaires situés à l'intérieur d'une période avec ses intervalles secondaires adjacents situés à l'intérieur de la même période.

Alemán

empfänger gemäß einem der ansprüche 3 bis 7, wobei das teilungsmittel mittel enthält, um irgendein teilintervall innerhalb einer periode dazu zu bringen, teilweise dessen benachbarte teilintervalle innerhalb derselben periode zu überlappen.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,542,936 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo