De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la spécialisation à outrance mine le parlementarisme.
in diesem zusammenhang möchte ich sie alle an die rede mitterrands vor dieser ver sammlung erinnern, in der er besonderen wert darauf legte, als europäischer bürger zu sprechen, der seine eigene sprache benutzt.
il nous faut reconnaître que le scrutin proportionnel per met un parlementarisme plus dynamique.
die fraktion der unabhängigen für ein europa der nationen möchte zu diesem bericht zwei Änderungsanträge einbringen, um die besonders schädigenden auswirkungen von betriebsverlagerungen auf unsere textil- und bekleidungsindustrie zu unterstreichen.
"c'est la victoire de la démocratie, du parlementarisme et des citoyens.
wenn es die präsidentschaft allerdings wirklich ernst meine mit deregulierung und liberalisierung, dann müsse sie endlich ihre pläne hierfür offenbaren.
b demande donc à ces deux pays de faire preuve de transparence, de démocratie et de parlementarisme.
deshalb habe der europäische rat maßnahmen gegen die illegale einwanderung und insbesondere zur besseren grenzüberwachung beschlossen.
l'accord interinstitutionnel entre la commission et le pe a renforcé la démocratie et le parlementarisme.
es fehle an mut, über referendum über neue beitritte abstimmen zu lassen; es müsse mehr demokratie geben.
il nous annonçait trois assemblées parlementaires, une débauche de forces, de parlementarisme de tous les côtés.
durch eine kürzung der strukturfonds, wodurch diese gebiete noch mehr hinter der mitte und dem norden europas gelassen werden?
car nous voulons une union à même d' agir et fondée sur les principes de la démocratie et du parlementarisme.
denn wir wollen eine handlungsfähige union, die sich auf die prinzipien der demokratie und des parlamentarismus gründet.
contribution que le parlementarisme peut apporter au développement de l'ensemble du processus d'intégration communautaire.
der präsident. - zum abschluß der aussprache habe ich zwei entschließungsanträge mit antrag auf baldige abstimmung erhalten. (*)
il est actuellement impossible d'évaluer de façon fiable les conséquences qui en résulteront pour le développement de la démocratie et du parlementarisme.
welche konsequenzen sich daraus für die entwicklung von demokratie und parlamentarismus ergeben, läßt sich gegenwärtig noch nicht verläßlich abschätzen.
cela réduisit le poids du vote populaire et retarda l'arrivée du parlementarisme jusqu'aux premières années du vingtième siècle.
dadurch verlor das volk bei wahlen an einfluß, und die einführung des parlamentarismus verschob sich bis in die ersten jahre des 20. jahrhunderts.
normalement, les questions judiciaires, le droit pénal, sont des domaines du ressort du parlementarisme mais une fois de plus, nous sommes tout simplement consultés.
wir müssen das auf globaler ebene machen, denn es kann ja wohl nicht angehen, daß unsere europäischen luftfahrtunternehmen gegen über den amerikanischen und sonstigen unternehmen be nachteiligt werden.
le pouvoir démocratique sera mutilé et notre modèle de régime redeviendra celui qui existait avant l'introduction de nos constitutions démocratiques instituant le parlementarisme et le régime majoritaire dans nos pays.
andernfalls ist politik nicht möglich, und damit wird die wirtschaftspolitik aus dem parlamentarischen system herausgelöst, die demokratie beschnitten und unsere regierungsform in die zeit vor einführung unse rer demokratischen verfassungen und vor den parla mentarismus und die sich auf mehrheitsbeschlüsse stützende regierungsform zurückgedreht.
en tant que parlementaires, nous avons déjà soulevé des objections contre certaines propositions, et ce dans l' intérêt d' un parlementarisme efficace et vivant.
wir haben als parlamentarier gegen manche vorschläge im interesse eines tatkräftigen, lebendigen parlamentarismus einwände erhoben.