Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
19.ilestnormalquecertainesprioritésdu dsp réapparaissent dans le pin.
19.esist normal, dass bestimmte prioritäten des lsp im nrp wieder auftauchen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cela empêchera que de tels régimes réapparaissent.
damit wird verhindert, dass solche regime jemals wieder an die macht gelangen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les stocks d'intervention ne réapparaissent pas.
keine neuerlichen interventionsbestände
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
réappuyez : les fenêtres réapparaissent toutes en même temps.
wenn du das gesuchte gefunden hast, bringt ein weiterer tastendruck wieder alle fenster zurück.
Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le traitement par protopy peut être renouvelé si les symptômes réapparaissent.
bei wiederauftreten der symptome kann die behandlung mit protopy wiederholt werden.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rétablie à sa valeur intégrale que si les symptômes ne réapparaissent pas.
dann ist die behandlung mit der vollen dosis von ceplene, jedoch mit der um 20% reduzierten il-2-dosis wieder aufzunehmen. − bei toxizität des grades 2 ist die il-2-dosis um 50% zu reduzieren und nur dann wieder auf die volle dosis zu steigern, wenn die symptome nicht wieder auftreten.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
des espèces migratoires comme le saumon réapparaissent dans les rivières européennes.
wanderndetierarten wie lachse kehren in die europäischen flüsse zurück.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les fluctuations surviennent lorsque les effets diminuent et que les symptômes réapparaissent.
zu diesen fluktuationen kommt es, wenn die wirkung der medikation nachlässt und die krankheitssymptome wiederauftreten.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
elles réapparaissent dès que vous pensez qu'elles ont toutes été arrachées.
chanterie (ppe). - (nl) herr präsident, ich möchte mich bei meinen ausführungen mit der situation im textilund bekleidungssektor, wie sie sich im rahmen der uruguay-runde ergibt, befassen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les fluctuations surviennent lorsque les effets du traitement diminuent et que les symptômes réapparaissent.
zu diesen fluktuationen kommt es, wenn die wirkung der medikation nachlässt und die krankheitssymptome wiederauftreten.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
les réactions liées à la perfusion réapparaissent rarement après le premier cycle de traitement.
mit der infusion einhergehende reaktionen treten nach dem ersten behandlungszyklus selten wieder auf.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
pour ces tumeurs si ces dernières réapparaissent ou s’aggravent après un traitement standard.
wird bei diesen tumoren verwendet, wenn sie nach standardtherapie wiederkehren oder sich verschlimmern.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
les fluctuations se manifestent lorsque les effets des médicaments s’estompent et les symptômes réapparaissent.
zu diesen fluktuationen kommt es, wenn die wirkung der medikation nachlässt und die krankheitssymptome wieder auftreten.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si les symptômes réapparaissent, le traitement avec protopic 0,1% deux fois par jour doit être redémarré.
falls die beschwerden wiederkehren, sollte erneut eine behandlung mit protopic 0,1% zweimal täglich begonnen werden.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
il n'est pas obligatoire que les heures supplémentaires réapparaissent pour détruire les réductions d'horaires.
arbeitszeitvereinbarungen müssen nicht unbedingt durch Überstunden ausgehöhlt werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si vos premiers symptômes réapparaissent, informez-en immédiatement votre médecin ou un autre professionnel de santé.
informieren sie ihren arzt oder das medizinische fachpersonal umgehend, wenn ihre ursprünglichen beschwerden wieder auftreten.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
par conséquent, aucune définition proprement dite n'en est donnée, bien que les mots réapparaissent dans la position commune.
der herr kommissar braucht also nur auf eine frage zu antworten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si des signes d’activité de la maladie réapparaissent, l’intervalle de traitement doit être réduit en conséquence.
bei erneutem auftreten von krankheitsaktivität sollte das behandlungsintervall entsprechend verkürzt werden.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d’ autres administrations intraveineuses ne sont pas contre-indiquées, sauf si les réactions réapparaissent ou s’ aggravent.
eine weitere intravenöse anwendung ist nicht kontraindiziert, es sei denn, die reaktionen wiederholen oder verschlimmern sich.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
certaines parties réapparaissent chaque année, alors que d'autres varient d'une année à l'autre.
einige abschnitte wiederholen sich jedes jahr, während andere abschnitte von jahr zu jahr unterschiedlich gestaltet sind.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: