Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ils n'y réfléchiront même pas, c'est honteux.
sie möchten nicht darüber nachdenken - es ist eine schande.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eh bien, raconte le récit. peut-être réfléchiront-ils!
berichte die geschichte, auf daß sie nachdenken mögen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils réfléchiront aussi aux moyens de mieux intégrer les différentes politiques au niveau local.
dabei wird ebenfalls überprüft, wie die einzelnen politiken besser auf lokaler ebene eingebunden werden können.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commission et les États membres réfléchiront à la meilleure manière de développer cette initiative.
die kommission und die mitgliedstaaten werden untersuchen, wie sich diese initiative am besten entwickeln lässt.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle souligne que le mot clé doit être "durabilité", et espère que tous les acteurs y réfléchiront.
sie betont, dass die zukunftsfähigkeit im mittelpunkt stehen müsse und hofft, dass dies von allen akteuren berücksichtigt werde.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
les partenaires sociaux réfléchiront aux moyens de mettre en œuvre les actions proposées dans cette déclaration en fonction de leur situation.
die sozialpartner werden über die möglichkeiten nachdenken, die in dieser erklärung enthaltenen vorschläge unter berücksichtigung der jeweiligen gegebenheiten in die tat umzusetzen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'espère que les membres réfléchiront à ces arguments au moment d'émettre un vote que je souhaite favorable.
er wird daher diesem kommissionsvorschlag zustimmen, sofern dadurch bilaterale kontingente reduziert werden, doch stellt sich hier die frage, inwieweit dies möglich ist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les gens savent qu' ils sont tenus à l'? il et réfléchiront à deux fois avant de mal se comporter à nouveau.
die leute, die sich beobachtet wissen, werden es sich vor einem erneuten fehlverhalten doch reiflich überlegen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ensemble, ils réfléchiront sur les voies et moyens d'approfondir et de resserrer encore davantage les liens économiques entre nos deux groupes de pays.
vor knapp zwei wochen ist ein einvernehmen von neun delegationen über die festlegung der europäischen normen für die abgasemissionen von kraftfahrzeugen er zielt worden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les ministres réfléchiront ensemble aux mesures à adopter pour lutter contre le chômage, notamment le soutien au revenu des ménages et la recherche de nouveaux emplois pour les travailleurs qui ont perdu le leur.
die minister werden maßnahmen bei arbeitslosigkeit erörtern und prüfen, insbesondere wie haushaltseinkommen unterstützt und neue arbeitsplätze für arbeitnehmer bereitgestellt werden können, die ihren arbeitsplatz verloren haben.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des professionnels issus de milieux très diérents réfléchiront ensemble aux multiples aspects de la traduction et du rôle des traducteurs en tant que «médiateurs culturels».
verschiedene fachleute werden über zahlreiche aspekte der Übersetzung und über die rolle von Übersetzern als „kulturmittler“ nachdenken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enfin, les ministres réfléchiront aussi sur les nouvelles priorités du plan d'action européen sur le handicap après 2010, comme les y invite la résolution correspondante du conseil.
letztlich werden die minister gemäß dem entsprechenden aufruf in der entschließung des rates auch über die neuen prioritäten des europäischen aktionsplans für menschen mit behinderungen nach dem jahr 2010 diskutieren.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour ce qui est des droits sociaux fondamentaux en général, la commission constituera un groupe d'experts indépendants qui réfléchiront sur les droits sociaux fondamentaux des travailleurs dans la communauté sur la base du rapport du comité des sages.
kann die kommission im anschluß an die entschließung des parlaments vom 14. märz 1996 über ihre durchführung dieser entschließung und ihre bewertung der derzeitigen lage im hinblick auf eine lösung des flüchtlingsproblems berichten?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'espère que ceux qui ont déposé certains amendements — et je me tourne ici en particulier vers mme bonino — réfléchiront sur ce point avant de soumettre leurs amendements au vote.
dies ist die ver pflichtung, daß alle urteile überprüft werden, die über prüft werden müssen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les ministres des affaires étrangères réfléchiront à la façon de poursuivre ce programme de réforme en vue de parvenir à des résultats concrets et débattront du processus de paix au moyen-orient et de la situation dans la région au cours d'un dîner de travail.
auf einem arbeitsabendessen werden die außenminister über die weiteren schritte für eine erfolgreiche umsetzung dieser reformagenda sprechen und sich mit dem nahost-friedensprozess und der lage in der region befassen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est pourquoi je suis très heureux que ce rapport vienne d'être voté par le parlement à une écrasante majorité, car les membres des parlements nationaux se réveilleront peutêtre et réfléchiront à ce que signifie le fait de vivre ensemble au sein d'une création, au sein de ce monde.
die genehmigung der zusammenarbeit durch die betroffene bevölkerung scheint mir ein gutes mittel zu sein, um mehr transparenz und zugang zu programmen sicherzustellen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: