Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les faits que je viens de vous relater sont avérés.
was ich hier berichte, ist aktenkundig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous regarderons très attentivement les faits que vous venez de nous relater.
wir werden den dingen, die sie uns soeben berichtet haben, aufmerksam nachgehen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous entendons aujourd' hui relater le cas du kosovar albin kurti.
wir haben heute von dem fall albin kurti aus dem kosovo erfahren.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ni les atmosphéristes ni les océanographes ne peuvent relater avec exactitude la vitesse des changements.
weder atmosphärenwissenschaftler noch ozeanografen können die schnelligkeit der veränderungen angemessen erklären.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cependant, la réalité sociale européenne est multiple, parfois difficile à cerner ou à relater.
die soziale realität in europa ist jedoch schillernd und manchmal schwer in den griff zu bekommen oder wiederzugeben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la journée du lendemain, 26 décembre, n’offrit aucun incident utile à relater.
am folgenden tage, den 26. december, begab sich nichts erzählenswerthes.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
steffen schneider de sigma a demandé au directeur du statec, robert weides de relater l'événement...
sigma's steffen schneider hat daher robert weides, den direktor von statec eingeladen, uns seine erfahrungen und eindrücke zu schildern.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le présent rapport a pour objet de relater ces activités annexes liées à l'élaboration de l'avis.
der vorliegende bericht soll über diese aktivitäten informieren, die im zusammenhang mit der ausarbeitung der stellungnahme unternommen wurden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai fait une intervention qui a été relatée en page 10 de façon erronée.
eine meiner Äußerungen ist auf der seite 10 falsch wiedergeben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: