Usted buscó: t'a fait du bien (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

t'a fait du bien

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

le sauna fait du bien.

Alemán

sauna tut gut.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a fait du bon travail.

Alemán

er hat gute arbeit geleistet.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je pense que ΓΙΝΕ a fait du

Alemán

außerdem habe ich ein spezial

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle a fait du très bon travail.

Alemán

sie hätten schlechtere chancen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

m. moorhouse a fait du bon travail.

Alemán

herr moorhouse hat ausgezeichnete arbeit geleistet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je pense qu' il a fait du bon travail.

Alemán

ich bin der meinung, er hat eine gute arbeit geleistet.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mon âme, retourne à ton repos, car l`Éternel t`a fait du bien.

Alemán

sei nun wieder zufrieden, meine seele; denn der herr tut dir gutes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela m'a fait du bien que vous disiez assumer votre part de responsabilité.

Alemán

es hat mir gut getan, daß sie sagten: ich übernehme meinen teil der verantwortung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

«la présidence allemande a fait du bon travail.

Alemán

wir schlagen ein tourismus- und freizeitmodell vor und werden uns insbesondere im november darauf konzentrieren."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

je dois avouer qu' il a fait du très bon travail.

Alemán

ich muß sagen, er hat besonders gute arbeit geleistet.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la piste cyclable, qui fait du bien à l’âme

Alemán

ein radwanderweg, der ihre seele streichelt

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a cet égard, le conseil a fait du bon travail.

Alemán

ein strenges und vollstreckbares strafrecht ist vonnöten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quand un ennemi t'a fait du mal, offre une trompette à chacun de ses enfants.

Alemán

wenn ein feind dir böses angetan hat, schenke jedem seiner kinder eine trompete.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dernier jour de notre stagiaire qui a fait du bon travail.

Alemán

ferner ist dies der letzte tag unseres praktikanten, der gute arbeit geleistet hat.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

avec le recul, on peut dire que le trans fert à thessalonique a fait du bien au cedefop.

Alemán

rückschauend betrachtet, hat der umzug nach thessaloniki dem zentrum gutgetan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est la diversité des voix exprimées qui a fait du forum un succès.

Alemán

es war diese mischung aus verschiedenen stimmen, die das forum zu einem wichtigen und erfolgreichen ereignis machte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le rapporteur a fait du bon travail, et je tiens à l'en féliciter.

Alemán

saridakis (pee). - (gr) herr präsident!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous avons vu ce que la volonté populaire a fait du rideau de fer.

Alemán

wir haben gesehen, was im falle des eisernen vorhangs der wille der menschen bewirkt hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a fait du thème de "l'esprit d'entreprise à visage humain"

Alemán

dimitris dimitriadis stellte "unternehmergeist mit menschlichem antlitz" in den mittelpunkt seines arbeitsprogramms.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

nous sommes tous deux en dispute; l'un de nous a fait du tort à l'autre.

Alemán

(wir sind) zwei widersacher, von denen der eine den anderen unterdrückt hat.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,941,422 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo