Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
que dieu nous fasse grâce
እግዚአብሔር ይባርክዎ
Última actualización: 2023-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celui qui a reçu son témoignage a certifié que dieu est vrai;
ምስክሩን የተቀበለ እግዚአብሔር እውነተኛ እንደ ሆነ አተመ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais celui que dieu a ressuscité n`a pas vu la corruption.
ይህ እግዚአብሔር ያስነሣው ግን መበስበስን አላየም።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c`est ce jésus que dieu a ressuscité; nous en sommes tous témoins.
ይህን ኢየሱስን እግዚአብሔር አስነሣው ለዚህም ነገር እኛ ሁላችን ምስክሮች ነን፤
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quoi! vous semble-t-il incroyable que dieu ressuscite les morts?
እግዚአብሔር ሙታንን የሚያስነሣ እንደ ሆነ ስለ ምን በእናንተ ዘንድ የማይታመን ነገር ሆኖ ይቈጠራል?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
or, le médiateur n`est pas médiateur d`un seul, tandis que dieu est un seul.
መካከለኛውም ለአንድ ብቻ አይደለም እግዚአብሔር ግን አንድ ነው።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils prient pour vous, parce qu`ils vous aiment à cause de la grâce éminente que dieu vous a faite.
ራሳቸውም ስለ እናንተ ሲያማልዱ፥ በእናንተ ላይ ከሚሆነው ከሚበልጠው ከእግዚአብሔር ጸጋ የተነሣ ይናፍቁአችኋል።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience et de sa longanimité, ne reconnaissant pas que la bonté de dieu te pousse à la repentance?
ወይስ የእግዚአብሔር ቸርነት ወደ ንስሐ እንዲመራህ ሳታውቅ የቸርነቱንና የመቻሉን የትዕግሥቱንም ባለጠግነት ትንቃለህን?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous prêchons la sagesse de dieu, mystérieuse et cachée, que dieu, avant les siècles, avait destinée pour notre gloire,
ነገር ግን እግዚአብሔር አስቀድሞ ከዘመናት በፊት ለክብራችን የወሰነውን፥ ተሰውሮም የነበረውን የእግዚአብሔርን ጥበብ በምሥጢር እንናገራለን።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l`amour de dieu a été manifesté envers nous en ce que dieu a envoyé son fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui.
በዚህ የእግዚአብሔር ፍቅር በእኛ ዘንድ ተገለጠ፥ በእርሱ በኩል በሕይወት እንኖር ዘንድ እግዚአብሔር አንድ ልጁን ወደ ዓለም ልኮታልና።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jésus lui dit: pourquoi m`appelles-tu bon? il n`y a de bon que dieu seul.
ኢየሱስም። ስለ ምን ቸር ትለኛለህ? ከአንዱ ከእግዚአብሔር በቀር ቸር ማንም የለም።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les secrets de son coeur sont dévoilés, de telle sorte que, tombant sur sa face, il adorera dieu, et publiera que dieu est réellement au milieu de vous.
በልቡም የተሰወረ ይገለጣል እንዲሁም። እግዚአብሔር በእውነት በመካከላቸው ነው ብሎ እየተናገረ በፊቱ ወድቆ ለእግዚአብሔር ይሰግዳል።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cependant, à certains égards, je vous ai écrit avec une sorte de hardiesse, comme pour réveiller vos souvenirs, à cause de la grâce que dieu m`a faite
ነገር ግን አሕዛብ በመንፈስ ቅዱስ ተቀድሰው የተወደደ መሥዋዕት ሊሆኑ፥ ለእግዚአብሔር ወንጌል እንደ ካህን እያገለገልሁ፥ ለአሕዛብ የክርስቶስ ኢየሱስ አገልጋይ እሆን ዘንድ ከእግዚአብሔር በተሰጠኝ ጸጋ ምክንያት ተመልሼ ላሳስባችሁ ብዬ በአንዳንድ ቦታ በድፍረት ጻፍሁላችሁ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sans s`attacher au chef, dont tout le corps, assisté et solidement assemblé par des jointures et des liens, tire l`accroissement que dieu donne.
እንደዚህ ያለ ሰው ራስ ወደሚሆነው አይጠጋም፥ ከእርሱም አካል ሁሉ በጅማትና በማሰሪያ ምግብን እየተቀበለ እየተጋጠመም፥ እግዚአብሔር በሚሰጠው ማደግ ያድጋል።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toute l`assemblée garda le silence, et l`on écouta barnabas et paul, qui racontèrent tous les miracles et les prodiges que dieu avait faits par eux au milieu des païens.
ሕዝቡም ሁሉ ዝም አሉ፥ በርናባስና ጳውሎስም እግዚአብሔር በእጃቸው በአሕዛብ መካከል ያደረገውን ምልክትና ድንቅ ሁሉ ሲተርኩላቸው ይሰሙ ነበር።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aussi l`Écriture, prévoyant que dieu justifierait les païens par la foi, a d`avance annoncé cette bonne nouvelle à abraham: toutes les nations seront bénies en toi!
መጽሐፍም እግዚአብሔር አሕዛብን በእምነት እንዲያጸድቅ አስቀድሞ አይቶ። በአንተ አሕዛብ ሁሉ ይባረካሉ ብሎ ወንጌልን ለአብርሃም አስቀድሞ ሰበከ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: