Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et désigné votre sommeil pour votre repos ,
እንቅልፋችሁንም ዕረፍት አደረግን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ici encore: ils n`entreront pas dans mon repos!
በዚህ ስፍራም ደግሞ። ወደ ዕረፍቴ አይገቡም።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de dieu.
እንግዲያስ የሰንበት ዕረፍት ለእግዚአብሔር ሕዝብ ቀርቶላቸዋል።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je jurai donc dans ma colère: ils n`entreront pas dans mon repos!
እንዲሁ። ወደ ዕረፍቴ አይገቡም ብዬ በቍጣዬ ማልሁ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors ( il aura ) du repos , de la grâce et un jardin de délices .
( ለእርሱ ) ዕረፍት ፣ መልካም ሲሳይም ፣ የመጠቀሚያ ገነትም አልለው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les gens du paradis seront , ce jour -là , en meilleure demeure et au plus beau lieu de repos .
የገነት ሰዎች በዚያ ቀን በመርጊያ የተሻሉ በማረፊያም በጣም ያማሩ ናቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car, si josué leur eût donné le repos, il ne parlerait pas après cela d`un autre jour.
ኢያሱ አሳርፎአቸው ኖሮ ቢሆንስ፥ ከዚያ በኋላ ስለ ሌላ ቀን ባልተናገረ ነበር።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car celui qui entre dans le repos de dieu se repose de ses oeuvres, comme dieu s`est reposé des siennes.
ወደ ዕረፍቱ የገባ፥ እግዚአብሔር ከሥራው እንዳረፈ፥ እርሱ ደግሞ ከሥራው አርፎአልና።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et c' est lui qui vous fit de la nuit un vêtement , du sommeil un repos et qui fit du jour un retour à la vie active .
እርሱም ያ ለእናንተ ሌሊትን ልብስ እንቅልፍንም ማረፊያ ያደረገ ፤ ቀንንም መበተኛ ያደረገላችሁ ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
efforçons-nous donc d`entrer dans ce repos, afin que personne ne tombe en donnant le même exemple de désobéissance.
እንግዲህ እንደዚያ እንደ አለመታዘዝ ምሳሌ ማንም እንዳይወድቅ ወደዚያ ዕረፍት ለመግባት እንትጋ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
craignons donc, tandis que la promesse d`entrer dans son repos subsiste encore, qu`aucun de vous ne paraisse être venu trop tard.
እንግዲህ ወደ ዕረፍቱ ለመግባት ተስፋ ገና ቀርቶልን ከሆነ፥ ምናልባት ከእናንተ ማንም የማይበቃ መስሎ እንዳይታይ እንፍራ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et à qui jura-t-il qu`ils n`entreraient pas dans son repos, sinon à ceux qui avaient désobéi?
ካልታዘዙትም በቀር ወደ እረፍቱ እንዳይገቡ የማለባቸው እነማን ነበሩ?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lorsque l`esprit impur est sorti d`un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos, et il n`en trouve point.
ርኩስ መንፈስ ግን ከሰው በወጣ ጊዜ፥ ዕረፍት እየፈለገ ውኃ በሌለበት ቦታ ያልፋል፥ አያገኝምም።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dis à ceux qui ne croient pas : « vous serez vaincus bientôt ; et vous serez rassemblés vers l' enfer . et quel mauvais endroit pour se reposer ! »
ለእነዚያ ለካዱት ሰዎች በላቸው ፡ - « በቅርብ ጊዜ ትሸነፉላችሁ ፡ ፡ ወደ ገሀነምም ትሰበሰባላችሁ ፡ ፡ ምንጣፊቱም ምን ትከፋ ! »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: