Usted buscó: établissements (Francés - Bretón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Bretón

Información

Francés

deux établissements :

Bretón

div greizenn :

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

répartition par type d'établissements scolaires

Bretón

dasparzh hervez doare ar skolioù

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aide financière aux établissements commerciaux optant pour un réel bilinguisme

Bretón

skoazell arc’hant d’ar stalioù kenwerzh a fell dezho lakaat an div yezh war wel da vat.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quelle est l’offre dans les établissements de bretagne ?

Bretón

e 2006/2007 ne oa ket ken eus an doare kelenn-se c’hoazh.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

depuis quelques années, plusieurs établissements universitaires y sont délocalisés.

Bretón

abaoe un nebeud blezadoù ez eus digreizennet e gwened meur a gevrenn skol-veur.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

plusieurs établissements religieux témoignent d’une certaine prospérité retrouvée.

Bretón

meur a savadur relijiel a ziskouez deomp e oa kêr en he brud en-dro d’ar mare-se.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce guide pratique est destiné aux établissements qui accueillent des personnes handicapées.

Bretón

ar sturlevr-mañ zo evit an diazezadurioù a zegemer nammidi

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la ville apporte son soutien financier ou technique aux établissements bilingues vannetais.

Bretón

ur skoazell argant hag ur skoazell deknikel a ro ar gêr da skolioù divyezhek gwened.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

38 restaurants gagnent une étoile, tandis que 22 établissements perdent leur seul macaron.

Bretón

a-du-rall ez eus bet roet an notenn uhelañ (19/20) da jacques thorel, o terc’hel an auberge bretonne er roc’h-bernez (56), gant juri ar sturlevr gaultmillau 2002 a zeuio er-maez warc’hoazh.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

amélioration des bourses pour les étudiants, audit sur les rénovations à engager dans les établissements.

Bretón

kreskiñ ar yalc'hadoù evit ar studierien, aodit war an adkempennadurioù da vezañ boulc'het er skolioù.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

3 établissements supplémentaires proposent une continuité dans le second degré (trois en 2006)

Bretón

3 skol ouzhpenn a ginnig ur c’hendalc’h en eil derez (tri e 2006)

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

faute d’argent, d’autres établissements qui seraient intéressés ne proposent rien.

Bretón

ha tiez all a vefe dedennet met ne reont netra dre ziouer a arc’hant.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces deux établissements publics réalisent chacun à leur niveau un travail de grande valeur et ont un rôle pionnier en france.

Bretón

dre ar 80 ti-kêr bennak o deus sinet ar garta « ya d’ar brezhoneg », e tizher bremañ 800.000 a dud. ur gwir bolitikerezh yezh zo o sevel, neuze, eus ar c’huzul-rannvro d’ar c’humunioù.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces établissements de bains dont le modèle varie rassemblent vestiaires, salle froide, chaude, piscines…

Bretón

disheñvel e oa ar patrom eus an eil ti-kibellañ d'egile hag enno e oa gwiskvaoù, ur sal yen, unan domm, poulloù-neuial…

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

deux établissements industriels importants : bose (enceinte acoustique) et gerflex (revêtement de sol)

Bretón

div stal c’hreantel a bouez : bose (selaouelloù) ha gerflex (gwiskadoù leur)

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a la rentrée scolaire 2007, 3 établissements supplémentaires assurent une continuité de l’enseignement bilingue dans le second degré :

Bretón

anat eo pegen pouezus eo evit ar gerent kaout ur c’hinnig tost d’o lec’h annez.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a fait l’objet d’une large concertation, associant experts, usagers et personnels régionaux en établissements.

Bretón

savet eo bet goude kuzuliata a-vras, gant arbennigourien, implijerien hag implijidi eus ar rannvro el liseoù.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les regroupements de communes sont d’après la terminologie administrative, des établissements publics de coopération intercommunale (epci).

Bretón

ar c’humunioù bodet pe strollet a zo, hervez an dermenadurezh velestradurel, un diazezadur publik a genlabour etrekumunel (dpke).

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

collectivités territoriales, chambres consulaires, associations, entreprises, syndicats, établissements d'enseignement, administrations publiques, universitaires…

Bretón

strollegezhioù tiriadel, kambroù koñsulel, kevredigezhioù, embregerezhioù, sindikadoù, skolioù, melestradurezhioù publik, skolioù-meur…

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- l'établissement de coopérations entre établissements de formation dans les secteurs de la santé et de l'action sociale et de modules de formation conjoints.

Bretón

- lakaat war-sav kenoberoù etre an diazezadurioù stummañ e gennadoù ar yec'hed hag an obererezh sokial, ha moduloù stummañ boutin.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,347,421 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo