Usted buscó: sam sait (Francés - Bretón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Bretón

Información

Francés

seul lui le sait ?

Bretón

n’eus den ebet estregetañ a oar ?

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

sam. prochainnext %adatefmt

Bretón

war-lerc'hnext %a

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on ne le sait pas vraiment.

Bretón

etre -230 ha -220 a vilionoù a vloavezhioù ned a an dinaosaored kentañ, un nebeud spesadoù anezho, d’ober nemet etre 1 ha 6 % eus niver al loened a veve d'ar mare-se.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

celui qui la sait et ne la dit pas,

Bretón

en do daou c'hant deiz pardon.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

que sait-on des origines de nantes ?

Bretón

petra a ouezer diwar-benn orin naoned ?

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en bateau, on sait ou on ne sait pas ».

Bretón

war ur vag e oar an den ober pe ne oar ket ».

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

addition simple. sait reconnaître les nombres écrits.

Bretón

sammadurioù eeun. barrek da anavezout an niveroù skrivet.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aujourd'hui on sait la mesurer de manière très précise.

Bretón

en hon amzer e ouzer he muzuliañ resis kenañ.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en outre, gauguin, on le sait, avait un caractère difficile.

Bretón

evel ma oar an holl e oa diaes temz-spered gauguin, evit gwir.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alice s'énerve et ne sait pas quoi répondre. (...)

Bretón

hegazet eo alice ha ne oar ket petra respont. (...)

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il est désolant que le domaine de la pratique sportive en breton soit si vide quand on sait quelle place lui est accordée dans la vie des jeunes.

Bretón

45 fichenn bedagogel e brezhoneg zo bet embannet gant ar falsab (kengevredigezh poellgorioù ar c’hoarioù hag ar sportoù hengounel) evit ar skolioù kentañ derez hag eil derez.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce n’est que plus préoccupant quand on sait que plus de la moitié des élèves bretons résident dans ces deux départements.

Bretón

splann eo ez eus dale gant departamant aodoù-an-arvor e-keñver an daou zepartamant-se avat : disoc’h an diouer a lec’hiadoù digoret e-kerzh an dek vloaz tremenet eo an dilañs-se.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cet ouragan est donc actif depuis au moins trois siècles, et on ne sait pas vraiment comment il est né, ni comment il se maintient.

Bretón

abaoe tri c’hantved da nebeutañ e c’hwezh ar gorventenn-se neuze ha na ouzer ket gwall vat penaos eo bet ganet na penaos e talc’h da vezañ.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

avec l’expérience acquise dans les autres départements, on sait que la mise en place du bilinguisme sur les routes départementales demandera plusieurs années.

Bretón

gant ar skiant bet prenet en departamantoù all e ouzer ne vo ket divyezhekaet an hentoù departamant en un taol.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors que la période d’application de la convention additionnelle au contrat de plan etat/région 2000/2006 sur le bilinguisme est terminée, on sait que l’etat n’a pas tenu ses promesses.

Bretón

ul labour kehentiñ a bouez a zo d’ober evit desachañ muioc’h a dud da vicherioù an deskadurezh kuit da ziorren ar c’helenn divyezhek chom boud dre ziouer a gelennerien nevez (broudañ ar gelennerien titlet da vont war ar vicher-se a c’heller ober ivez).

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,476,210 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo