Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les transactions sont comptabilisées au bilan au prix de transaction.
Транзакциите се записват в баланса по транзакционна цена.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les autorisations nationales ne devraient pas être comptabilisées plusieurs fois.
Националните разрешения не следва да се броят няколкократно.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les transactions séparées doivent être comptabilisées selon les ifrs concernées.
Отделните операции се отчитат в съгласно съответните МСФО.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les transactions sont comptabilisées dans les comptes hors bilan à la date d’opération.
Транзакциите се записват по задбалансови сметки на датата на сделката.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les charges comptabilisées pendant la période au titre des créances douteuses sur parties liées.
разходите, признати през периода по отношение на лоши или съмнителни вземания, дължими от свързани лица.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces opérations sont comptabilisées selon les mêmes règles que celles applicables aux opérations de pension.
Такива транзакции се осчетоводяват по същия начин като посочения при операциите за обратно изкупуване.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les opérations à terme sur titres sont comptabilisées selon l’une des deux méthodes suivantes:
Форуърдните транзакции с ценни книжа се осчетоводяват по един от следните два метода:
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des mesures agroenvironnementales, correspondant à la composante écologique, doivent être de manière générale comptabilisées comme telles.
Агро-екологичните мерки, съответстващи на компонента за екологизиране, следва по принцип да бъдат взети предвид.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les options sont comptabilisées conformément à l’article 22 de l’orientation bce/2010/20.
Опциите се осчетоводяват в съответствие с член 22 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aucun traitement particulier n’est requis car les opérations et leurs incidences sont déjà comptabilisées à la date d’opération.
Не се налага особено третиране, тъй като транзакциите и последиците от тях са вече записани на датата на сделката
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les opérations de cession temporaire sont comptabilisées conformément à l’article 8 de l’orientation bce/2010/20.
Обратните транзакции се осчетоводяват в съответствие с член 8 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les opérations de change à terme sont comptabilisées conformément à l’article 16 de l’orientation bce/2010/20.
Валутните форуърдни транзакции се осчетоводяват в съответствие с член 16 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au 31 mai 2014, seules 944 opérations ont été comptabilisées (0,78 % de l’ensemble des opérations).
Към 31 май 2014 г. операциите бяха само 944 (0,78 % от всички операции).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour l’analyse, les événements multiples ont donc été comptabilisés une seule fois.
Поради това множество събития са били преброени само веднъж за целите на анализа.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad: